日語第二冊:第八課 外國語の勉強(qiáng)3

字號:

一、動詞可能態(tài)
    動詞在使用可能態(tài)的時候,表示的是該動作能夠發(fā)生。
    其構(gòu)成為一般都是動詞未然形加れる:
    1、一段動詞:去詞尾的る為られる(其實(shí)也符合動詞未然形加れる的變化,る的あ段假名就是ら)
    e.g:教える-->教えられる
    教-->能教
    2、カ變動詞:和一段動詞一樣去る為られる
    來る-->來られる
    但是要注意!此時應(yīng)該讀來(こ)られる。
    3、サ變動詞:
    大家來先猜猜,する的可能態(tài)是什么呢?
    應(yīng)該是する-->される吧?
    很遺憾,不是滴!
    實(shí)際上基本不用這個形式,而用詞干加「できる」的形式。但實(shí)際上基本不用這個形式,而用詞干加「できる」的形式。
    e.g:図書館は靜かですから良く勉強(qiáng)できます。
    圖書館很安靜,能好好學(xué)習(xí)。
    私はまだ日本語で論文が発表できません。
    “我還不能用日語發(fā)表論文。”
    4、五段動詞:
    以前在說到動詞態(tài)的變化時,都會第一個講五段,這次是最后一個講,為什么呢?因?yàn)橛行┳兓?BR>    按照我們上面說的,五段動詞應(yīng)該是變成未然形再加れる。
    事實(shí)上也的確如此:
    e.g:読む-->読まれる
    但是光達(dá)到這一步還不行,読まれる還會進(jìn)一步進(jìn)化,成為:
    読まれる-->読める。
    即將ma和re的聲母和韻母相結(jié)合,成為meめ。這種變化叫做約音。這里說明一下什么是約音:用第一個假名的輔音和第二個假名的元音結(jié)合成新的假名。如:「ま」的發(fā)音是“ma”,其輔音是“m”,「れ」的發(fā)音是“re”,其元音是“e”,把“m”和“e”結(jié)合在一起,就成為“me”即「め」。關(guān)于約音的概念,不只限于可能動詞,其他內(nèi)容上提到的約音,都可以用此辦法處理。
    因此,在五段動詞中動詞變成可能態(tài),不必要通過復(fù)雜的變化,可以直接把詞尾的う段假名變成該行的え段假名,再加「る」就可以了。如:
    書く的可能動詞是書ける;
    遊ぶ的可能動詞是遊べる;
    e.g:私は日本語の新聞が読めます。
    “我能讀日語報紙。”
    日曜日は休みだから、町へ行けます。
    “星期日休息,所以能上街。”
    要是以る結(jié)尾的五段動詞,就更簡單了,由于ら和れ都是同一個聲母,所以直接約音成れ。
    e.g:治(なお)る-->治られる(此時的變化很像一段動詞吧?可惜這是五段,所以?。?治れる。
    所以我也一直覺得,之所以要有個約音,就是為了區(qū)別一段動詞和五段動詞可能態(tài)的不同。
    二、なら:若是……的話
    なら作為助詞,接在體言、動詞、形容詞連體形以及形容動詞詞干和形式體言の后面。其具體的含義有下面三個方面:
    1、體言なら:此時引出主題,后句為自信的語氣:這方面的話怎么怎么樣
    e.g:時間なら心配は要りません。
    時間上你不必?fù)?dān)心。
    りんごなら、紅富士がおいしいです。
    蘋果的話,紅富士的好吃。
    2、如果、要是怎么怎么樣=もし
    e.g:僕なら、彼のことを信じません。
    要是我的話,才不會相信他。
    此時的用法是一種假定的情況。
    3、前項(xiàng)為某人提出的事情或者某人的打算為條件,后項(xiàng)表示說話人的意見。
    e.g:日本語を習(xí)うのなら、平仮名から始めたほうがいいでしょう。
    若是學(xué)日語的話,也許還是動平假名學(xué)起的好吧。
    對于なら的用法,其實(shí)不必記憶這么多,我要是不做這期欄目的話,其實(shí)都忘了有這么細(xì)致的分法了,以前我都只是把なら理解成“若是……的話”就足以以偏概全了。
    關(guān)于なら、たら、動詞假定形之前的區(qū)別,很多日本人都不清楚
    三、副助詞ばかり表示概數(shù)及限定
    1、數(shù)字+ばかり:表示大概的數(shù)量
    e.g:五十元ばかり貸してくれませんか。
    能借我五○元嗎?
    2、每次+ばかり:表示限定范圍、“凈是、全是”
    e.g:最近凈いことばかりあります。
    最近盡是好事。
    注意:是ばかり,不是はがり噢!初學(xué)者很容易寫錯。