麥當(dāng)娜馬賽演唱會(huì)舞臺(tái)坍塌

字號:


    L'accident s'est produit jeudi vers 17h15.
    La structure, en cours de montage pour le concert de Madonna prévu dimanche à Marseille, s'est écroulée jeudi après-midi. Il y a au moins un mort et 9 blessés, dont 2 grièvement atteints.
    麥當(dāng)娜演唱會(huì)的舞臺(tái),在搭建過程中坍塌。至少造成1人死亡,9人受傷,其中有兩人重傷。演唱會(huì)原定于本周日在馬賽舉行。
    Une scène s'est effondrée jeudi vers 17h15, au stade Vélodrome à Marseille. Il s'agit de celle du concert de Madonna, qui devait se tenir dimanche dans la cité phocéenne. Il y a au moins un mort - un Français de 53 ans - et 9 blessés, tous employés de la société Live Nation, organisatrice du concert. D'après José Allegrini, adjoint au maire (UMP) de Marseille chargé de la sécurité, un Américain et un Anglais sont grièvement atteints. Pour l'un d'eux, le pronostic vital est engagé. Selon les marins-pompiers, le toit de la scène qui était en train d'être soulevé par quatre grues, a été déséquilibré, entraînant la chute d'un de ces treuils et l'effondrement de la structure dans un «enchevêtrement de poutrelles». Une quarantaine de personnes de différentes nationalités, travaillaient alors au montage de cette structure, certains se trouvant en-dessous.
    馬賽維羅德隆球場在建的麥當(dāng)娜演唱會(huì)舞臺(tái)于周四下午5點(diǎn)15分坍塌。至少造成一人死亡,死者為一個(gè)53歲的法國人,另有9人受傷,都是麥當(dāng)娜全球巡演的工作人員。負(fù)責(zé)安全的馬賽副市長José Allegrini透露,重傷人員是一個(gè)美國人和一個(gè)英國人,其中一個(gè)有生命危險(xiǎn)。根據(jù)消防員描述,在四臺(tái)起重機(jī)吊起舞臺(tái)頂棚時(shí),其中一臺(tái)吊索突然斷裂,頂棚失去平衡而導(dǎo)致坍塌,支撐住東倒西歪。當(dāng)時(shí)有四十幾個(gè)不同國籍的人員在工作,有些人就在頂棚下面。