商務(wù)日語(yǔ)脫口說(shuō)5-6

字號(hào):

主題對(duì)話5
    日本の會(huì)社で働くのは、初めでなので、不安です。
    這是我第一次在日本公司工作,所以感到不安。
    A:今度営業(yè)課に配屬になった王です。
    B:?jiǎn)訕I(yè)課に配屬されました王雪と申します。よろしくお願(yuàn)いします。
    A:王さんは早稲田大學(xué)院の卒業(yè)生で、日本語(yǔ)がかなり上手ですが、王さんにとっての日本は外國(guó)です。分からないことがたくさんあるはずですから、皆さん、助けであげでください。じゃ、王さん、一言あいさつをお願(yuàn)いします。
    B:中國(guó)の大連から參りました。日本語(yǔ)を大學(xué)で四年、日本で三年勉強(qiáng)しましたが、勉強(qiáng)すればするほど難しいです。日本の會(huì)社で働くのは、初めてなので、不安です。どうか、よろしくご指導(dǎo)をお願(yuàn)いします。
    A:はい。どうもありがとうございました。王さんの仕事ですがとりあえず、梁田君、君の仕事のアシストからやってもらおうと思うんだけど、どうかな。
    C:はい、ちょうど私もてが足りなくて困っていたところです。
    A:這位是分到營(yíng)業(yè)科的王小姐。
    B:我叫王雪,被分配到營(yíng)業(yè)科。請(qǐng)多多關(guān)照。
    A:王小姐是早稻田大學(xué)的碩士畢業(yè)生。日語(yǔ)說(shuō)的相當(dāng)好,但是日本對(duì)她來(lái)說(shuō)終究是外國(guó),肯定有很多不明白的地方,請(qǐng)大家多多幫助她。那么,王小姐,你來(lái)說(shuō)兩句吧。
    B:我來(lái)自中國(guó)的大連,在大學(xué)學(xué)習(xí)了四年日語(yǔ),在日本又學(xué)了3年但是我覺得越學(xué)越難。這是我第一次在日本公司上班,所以感到不安。請(qǐng)多指教。
    A:好的,謝謝。梁田,關(guān)于王小姐的工作,我想先讓她當(dāng)你的助手,你看怎么樣?
    C:好的,正好現(xiàn)在人手夠用。
    主題對(duì)話6
    広告宣伝の仕事を擔(dān)當(dāng)してもらいたいのです。
    我想讓你負(fù)責(zé)廣告宣傳的工作。
    A:こんにちは。
    B:こんにちは。
    A:どうぞ、おかけください。
    B:ありがとうございます。
    A:會(huì)社のことについて、簡(jiǎn)単に紹介します。われわれの會(huì)社は日本の貿(mào)易會(huì)社に向けた、情報(bào)を集めたり、伝えたるすることをしています。
    B:はい、分かりました。それで私の仕事は?
    A:広告の宣伝の仕事を擔(dān)當(dāng)してもらいたいのです。いいですか。
    B:はい、お任せください。
    A:你好。
    B:你好。
    A:請(qǐng)坐。
    B:謝謝!
    A:我來(lái)介紹一下公司的情況。我們公司面向日本的貿(mào)易公司。進(jìn)行信息的收集和傳達(dá)。
    B:我明白了。那我的工作是?
    A:我想讓你負(fù)責(zé)公告宣傳的工作??梢詥幔?BR>    B:好的,請(qǐng)交給我吧。