地道商務(wù)日語會話-11

字號:

詢問不懂之處
    お忙しいところすみません?! Σ黄穑谀Φ臅r候打擾您。
    ※當(dāng)對方好像很忙時,不要突然提問,要先問一下對方方便與否。
    課長、今お時間よろしいでしょうか。 課長,您現(xiàn)在有空嗎?  
    お仕事中、申し訳ありません?! 〔缓靡馑?,在您工作的時候前來打擾。
    ちょっと、お聞きしたいことがあるんですが?! ∠胝垎栆幌?..
    ※也可以用簡單的說法:「わからないことがあるんですが」(有的地方不明白)。
    「お聞きしたい」=「お伺いしたい」(更謙虛的表達(dá)方式)。
    この漢字、何て読むんでしょうか?! ∵@個漢字怎么讀???
    ※「何て」是口語,也可以用「何と」。
    「でさき」って読むんですよ?! ∽x作「でさき」。
    ※「~って」為口語表達(dá)方式,意思同「~ということは」或「~というのは」。
    「出先」というのは、どういう意味ですか。  「出先」是什么意思???
    「外出先」や「出張先」という意味です?! ≈傅氖峭獬銮巴牡胤交虺霾畹亍?BR>    「割り勘」って、どういう意味ですか?!  父瞍昕薄故鞘裁匆馑??
    「みんなで平等にお金を支払う」っていうことです?! ∈谴蠹移綌偢跺X的意思。
    「菜單」は日本語でなんと言うんでしょうか?!  覆藛巍褂萌照Z怎么說?
    コピー機の使い方がよくわからないんですが。  我不知道復(fù)印機的使用方法...
    このことは、誰に聞けばよろしいでしょうか。 這件事問誰好呢?  
    今、ニュースは何て言っているんですか。  現(xiàn)在新聞在講什么?
    今、何ておっしゃったのですか。  剛才說什么了?
    もう一度、おっしゃってください。  請再說一遍。
    ゆっくりお願いします?! ≌埪稽c。
    すみませんが、もう一度、お願いします?! 〔缓靡馑?,請重復(fù)一遍。
    もう一度、教えてくださいませんか。  請再教我一遍好嗎?
    この後、どのようにすればよろしいでしょうか。  以后該怎么做好呢?
    ※這是針對上司的問話方式。對同事可以說「この後、どうすればいいですか」。
    もしオーダーを間違えたら、どうなりますか?! ∪绻e訂單的話,會出現(xiàn)什么情況呢?
    ※「オーダー(order)」意為訂單、發(fā)訂單。
    「うれしい」と「楽しい」の違いは何でしょうか?!  袱Δ欷筏ぁ购汀笜Sしい」的區(qū)別是什么?
    課長のご意見をお伺いしたいんですが、A社との契約についてどうお考えでしょうか?! ∠雴枂栒n長的意見,和A公司的合同您怎么看?