會(huì)話
課長(zhǎng):王さん、この書(shū)類、翻訳してくれないかな。
王:実は、今部長(zhǎng)から頼まれた、急ぎの仕事をしているんですが。
課長(zhǎng):あ、そう。その仕事、いつ終わる?
王:明日の午前中までかかると思うんですけど。
課長(zhǎng):いいよ、いいよ。この翻訳、急いでないから。今週中で大丈夫だよ。
王:そうしていただけると、助かります。???髢???龤滬江歡迎您?。堪鏅?quán)所有滬江網(wǎng)龤???髢???
譯文:
課長(zhǎng):小王,這個(gè)資料能否幫我翻譯一下?
王:不瞞您說(shuō),我現(xiàn)在正在做部長(zhǎng)分配的緊急的工作。
課長(zhǎng):啊,是嘛。那什么時(shí)候可以做完?
王:我想可能要到明天中午。
課長(zhǎng):沒(méi)關(guān)系,沒(méi)關(guān)系。這份翻譯不急,這個(gè)禮拜之內(nèi)做好就可以了。
王:如果您能這樣安排的話,就好辦了。
単語(yǔ):
頼まれた:被委托。
急ぎ「いそぎ」:緊急。
今週中「こんしゅうちゅう」:本周內(nèi)。
課長(zhǎng):王さん、この書(shū)類、翻訳してくれないかな。
王:実は、今部長(zhǎng)から頼まれた、急ぎの仕事をしているんですが。
課長(zhǎng):あ、そう。その仕事、いつ終わる?
王:明日の午前中までかかると思うんですけど。
課長(zhǎng):いいよ、いいよ。この翻訳、急いでないから。今週中で大丈夫だよ。
王:そうしていただけると、助かります。???髢???龤滬江歡迎您?。堪鏅?quán)所有滬江網(wǎng)龤???髢???
譯文:
課長(zhǎng):小王,這個(gè)資料能否幫我翻譯一下?
王:不瞞您說(shuō),我現(xiàn)在正在做部長(zhǎng)分配的緊急的工作。
課長(zhǎng):啊,是嘛。那什么時(shí)候可以做完?
王:我想可能要到明天中午。
課長(zhǎng):沒(méi)關(guān)系,沒(méi)關(guān)系。這份翻譯不急,這個(gè)禮拜之內(nèi)做好就可以了。
王:如果您能這樣安排的話,就好辦了。
単語(yǔ):
頼まれた:被委托。
急ぎ「いそぎ」:緊急。
今週中「こんしゅうちゅう」:本周內(nèi)。