原告中國農(nóng)業(yè)發(fā)展公司與被告巴利貿(mào)易公司于1994年6月15日簽訂了購買熱卷軋鋼的合同。該合同規(guī)定的仲裁條款如下:
“仲裁。凡與本合同有關(guān)或執(zhí)行本合同產(chǎn)生的一切爭議均應(yīng)友好協(xié)商解決。如果爭議不能和解解決,則應(yīng)提交中國國際貿(mào)易促進(jìn)委員會對外貿(mào)易仲裁委員會按照中國國際貿(mào)易促進(jìn)委員會對外貿(mào)易仲裁委員會暫行仲裁規(guī)則仲裁。該委員會的裁決系終局的并約束雙方當(dāng)事人。仲裁費應(yīng)由敗訴方承擔(dān),除非委員會的裁決另有決定?!?BR> 爭議產(chǎn)生后,原告于1994年10月按合同仲裁條款將該爭議提交仲裁。此時對外貿(mào)易仲裁委員會(FTAC)已該名為中國國際經(jīng)濟貿(mào)易仲裁委員會(CIETAC)。但是作為眾所周知的仲裁機構(gòu),CIETAC仍然屬合適的仲裁機構(gòu)。
然而,CIETAC進(jìn)行仲裁所使用的規(guī)則不再是FTAC的暫行規(guī)則。暫行規(guī)則于1989年7月1日停止適用。CIETAC于1994年6月1日起已經(jīng)開始適用1994年仲裁規(guī)則,所以也沒有適用1988年仲裁規(guī)則。
CIETAC接受了原告的仲裁申請并于1994年11月7日向被告寄送了現(xiàn)行規(guī)則,既1994年規(guī)則。被告沒有答復(fù)。
CIETAC繼續(xù)進(jìn)行仲裁程序。仲裁庭于1995年5月5日日作出了有利于原告的裁決,由被告支付原告51,678,67美元,人民幣385,372,54元。被告沒有執(zhí)行該裁決。原告申請法院按法院的判決那樣予以執(zhí)行。Master Trench于1996年6月24日給予單方執(zhí)行許可,并于1996年11月6日拒絕撤消該單發(fā)的執(zhí)行許可。現(xiàn)在要對拒絕撤消的上訴作出決定。
CIETAC裁決系紐約公約的裁決,所以應(yīng)當(dāng)執(zhí)行,除非被告證明裁決存在英國1975年仲裁法第5條(2)款中所述的情形之一。
被告訴稱,其同意FTAC和CIETAC系同一機構(gòu),但是明示約定按舊的暫行規(guī)則而非先行規(guī)則進(jìn)行仲裁。
由于一般的情況CIETAC按照爭議發(fā)生和提起仲裁時的現(xiàn)行規(guī)則進(jìn)行仲裁并作出裁決,所以被告所 稱其已經(jīng)證明英國仲裁法第5條(2)款(e)項中的情形,既“仲裁程序不符和當(dāng)事人的協(xié)議。”
英國王座法院法官朗穆先生認(rèn)為仲裁協(xié)議無疑是受中國法管轄,但是沒有證據(jù)證明這與英國法有任何不同。事實上,英國法規(guī)定很清楚,如果仲裁協(xié)議要求按照具體機構(gòu)的規(guī)則進(jìn)行仲裁,則該仲裁協(xié)議表面上是指仲裁開始時的現(xiàn)行規(guī)則,參見Offshare International S.A.V.A.Banco Cerlial S.A.,[1976] 2 Lloyd‘s Rep. 402,Bange S. A. V. Krase,[1979] 1 Lloyd’s Rep.279 ,Mertans &Co. P. V. B. A. v Vesvoeder Import Export Vimex B. V. ,[1979] 2 Lloyd‘SRep.372……
本案在上訴中,上訴方被告與被上訴方原告的各自主張分述如下:
被告的主要主要主張是:
1,合同中的明示文字在必須給予不同的解釋,其理由在于合同仲裁條款明確地約定仲裁要按照暫行規(guī)則進(jìn)行。
2,如果仲裁機構(gòu)拒絕適用暫行規(guī)則,則沒有什麼不同。仲裁的協(xié)議是有條件的,即仲裁要按照暫行規(guī)則進(jìn)行,如果該協(xié)議不能得到執(zhí)行,則雙方之間無仲裁協(xié)議,原告想主張其法律上的權(quán)利,則必須在法院起訴被告,推定在英國的法院。被告依據(jù)阿肯納法官在Offshore International訴Banco一案中的一段話:
“如果當(dāng)事人要規(guī)定1955年規(guī)則作為雙方之間任何仲裁規(guī)則,他們可以作出這種約定。毫無疑問,自1975碾月1日起1975年規(guī)則成為國際商會當(dāng)時進(jìn)行仲裁所適用的仲裁規(guī)則。”
3,被告的規(guī)定完全合理完整,因為暫行規(guī)則允許仲裁收取限額的仲裁費用為爭議金額的1%,而現(xiàn)行規(guī)則允許收取的費用是按可調(diào)整的比例計算的,本案按爭議金額的2,7%收取。
原告認(rèn)為:
1,合同中的仲裁條款是標(biāo)準(zhǔn)的FTAC仲裁條款,它僅僅證實有關(guān)的規(guī)則。對該仲裁條款的約定并不等于明示約定阿肯納法官先生在例子中所舉的先前仲裁規(guī)則。
2,證據(jù)清清楚楚地表明CIETAC會拒絕按老規(guī)則;更談不上按更老的規(guī)則進(jìn)行仲裁。所以,兩者之間的選擇非常明顯,要麼選擇先行規(guī)則進(jìn)行仲裁,要麼沒有仲裁。仲裁條款應(yīng)當(dāng)這樣解釋,以便允許作為解決爭議的約定方式既仲裁得以進(jìn)行。
3,英國仲裁法第5條(2)寬(e)項有關(guān)的完整措詞是:“一項公約裁決的執(zhí)行可能遭到拒絕……”。我在此強調(diào)“可能”一詞:
如果被申請執(zhí)行人證明:(e)仲裁庭的組成或仲裁程序不符合當(dāng)事人的協(xié)議。
原告強調(diào)“可能”一詞并主張法院賦予酌情權(quán)(自由裁量權(quán)),而無義務(wù)拒絕執(zhí)行未按當(dāng)事人約定的仲裁程序作出的裁決。該酌情權(quán)不應(yīng)行使,因為本案被告收到現(xiàn)行規(guī)則后沒有提出明確的異議,根本沒有參加仲裁程序。收費的不同,成為被告聲稱歧視的主要方面,但金額不超過1,500英鎊。
朗穆法官分析意見如下:
1,對于合同的正確解釋是,當(dāng)事人約定FTAC或任何繼承機構(gòu)的規(guī)則應(yīng)當(dāng)適用,適用的規(guī)則應(yīng)當(dāng)是仲裁開始時施行的規(guī)則。FTAC從未適用過暫行規(guī)則以外的任何規(guī)則,“暫行”一詞僅僅是證實的一詞,而不是區(qū)別的詞語,以表明當(dāng)事人必須受到先前規(guī)則的約束。
2,CIETAC不會接受當(dāng)事人請求按舊的暫行規(guī)則進(jìn)行仲裁。如果將協(xié)議解釋為約定只能按照暫行規(guī)則進(jìn)行仲裁,則當(dāng)事人會約定不可能實施的仲裁協(xié)議,而且法院會試圖避免將不可能實施的意向轉(zhuǎn)嫁達(dá)到當(dāng)事人身上。
3,當(dāng)事人的意向和約定仲裁在中國按照有關(guān)仲裁機構(gòu)的合適的規(guī)則進(jìn)行。
4,當(dāng)事人約定,如果要仲裁,在中國進(jìn)行,該總裁應(yīng)當(dāng)按照仲裁開始有關(guān)機構(gòu)的現(xiàn)行規(guī)則進(jìn)行。
5,法律明確規(guī)定,拒絕執(zhí)行公約裁決屬于法院的酌情權(quán)(自由裁量權(quán)),因此,必須有相關(guān)的理由判斷按照現(xiàn)行規(guī)則而不按照暫行規(guī)則進(jìn)行仲裁對被告是不利的。
6,費用表的變化是個非常小是問題,沒有明顯的不利,還沒有證明拒絕執(zhí)行公約裁決具有正當(dāng)?shù)睦碛?。如果有這樣的司法權(quán)利,能夠拒絕執(zhí)行存在英國1975年仲裁法第5條(2)(e)項中所述情形的裁決,恐怕這種司法權(quán)利不會得到行使。
7,被告提出仲裁只能按照暫行規(guī)則進(jìn)行的抗辯在時間上太晚,原告沒有機會對被告提出仲裁只能按照FTAC老的仲裁規(guī)則進(jìn)行這種抗辯情形加以考慮,如果有 機會的話,可能考慮采取某種適當(dāng)?shù)拇胧R环疆?dāng)事人在面對執(zhí)行裁決提出一種理由稱公約裁決不能得到執(zhí)行考慮,這是不可能得到法院的同情。
法官判決:本案的事實表明,執(zhí)行裁決不會遭到拒絕。裁決是可執(zhí)行的。駁回被告對Master Trench裁定提起的上訴。
“仲裁。凡與本合同有關(guān)或執(zhí)行本合同產(chǎn)生的一切爭議均應(yīng)友好協(xié)商解決。如果爭議不能和解解決,則應(yīng)提交中國國際貿(mào)易促進(jìn)委員會對外貿(mào)易仲裁委員會按照中國國際貿(mào)易促進(jìn)委員會對外貿(mào)易仲裁委員會暫行仲裁規(guī)則仲裁。該委員會的裁決系終局的并約束雙方當(dāng)事人。仲裁費應(yīng)由敗訴方承擔(dān),除非委員會的裁決另有決定?!?BR> 爭議產(chǎn)生后,原告于1994年10月按合同仲裁條款將該爭議提交仲裁。此時對外貿(mào)易仲裁委員會(FTAC)已該名為中國國際經(jīng)濟貿(mào)易仲裁委員會(CIETAC)。但是作為眾所周知的仲裁機構(gòu),CIETAC仍然屬合適的仲裁機構(gòu)。
然而,CIETAC進(jìn)行仲裁所使用的規(guī)則不再是FTAC的暫行規(guī)則。暫行規(guī)則于1989年7月1日停止適用。CIETAC于1994年6月1日起已經(jīng)開始適用1994年仲裁規(guī)則,所以也沒有適用1988年仲裁規(guī)則。
CIETAC接受了原告的仲裁申請并于1994年11月7日向被告寄送了現(xiàn)行規(guī)則,既1994年規(guī)則。被告沒有答復(fù)。
CIETAC繼續(xù)進(jìn)行仲裁程序。仲裁庭于1995年5月5日日作出了有利于原告的裁決,由被告支付原告51,678,67美元,人民幣385,372,54元。被告沒有執(zhí)行該裁決。原告申請法院按法院的判決那樣予以執(zhí)行。Master Trench于1996年6月24日給予單方執(zhí)行許可,并于1996年11月6日拒絕撤消該單發(fā)的執(zhí)行許可。現(xiàn)在要對拒絕撤消的上訴作出決定。
CIETAC裁決系紐約公約的裁決,所以應(yīng)當(dāng)執(zhí)行,除非被告證明裁決存在英國1975年仲裁法第5條(2)款中所述的情形之一。
被告訴稱,其同意FTAC和CIETAC系同一機構(gòu),但是明示約定按舊的暫行規(guī)則而非先行規(guī)則進(jìn)行仲裁。
由于一般的情況CIETAC按照爭議發(fā)生和提起仲裁時的現(xiàn)行規(guī)則進(jìn)行仲裁并作出裁決,所以被告所 稱其已經(jīng)證明英國仲裁法第5條(2)款(e)項中的情形,既“仲裁程序不符和當(dāng)事人的協(xié)議。”
英國王座法院法官朗穆先生認(rèn)為仲裁協(xié)議無疑是受中國法管轄,但是沒有證據(jù)證明這與英國法有任何不同。事實上,英國法規(guī)定很清楚,如果仲裁協(xié)議要求按照具體機構(gòu)的規(guī)則進(jìn)行仲裁,則該仲裁協(xié)議表面上是指仲裁開始時的現(xiàn)行規(guī)則,參見Offshare International S.A.V.A.Banco Cerlial S.A.,[1976] 2 Lloyd‘s Rep. 402,Bange S. A. V. Krase,[1979] 1 Lloyd’s Rep.279 ,Mertans &Co. P. V. B. A. v Vesvoeder Import Export Vimex B. V. ,[1979] 2 Lloyd‘SRep.372……
本案在上訴中,上訴方被告與被上訴方原告的各自主張分述如下:
被告的主要主要主張是:
1,合同中的明示文字在必須給予不同的解釋,其理由在于合同仲裁條款明確地約定仲裁要按照暫行規(guī)則進(jìn)行。
2,如果仲裁機構(gòu)拒絕適用暫行規(guī)則,則沒有什麼不同。仲裁的協(xié)議是有條件的,即仲裁要按照暫行規(guī)則進(jìn)行,如果該協(xié)議不能得到執(zhí)行,則雙方之間無仲裁協(xié)議,原告想主張其法律上的權(quán)利,則必須在法院起訴被告,推定在英國的法院。被告依據(jù)阿肯納法官在Offshore International訴Banco一案中的一段話:
“如果當(dāng)事人要規(guī)定1955年規(guī)則作為雙方之間任何仲裁規(guī)則,他們可以作出這種約定。毫無疑問,自1975碾月1日起1975年規(guī)則成為國際商會當(dāng)時進(jìn)行仲裁所適用的仲裁規(guī)則。”
3,被告的規(guī)定完全合理完整,因為暫行規(guī)則允許仲裁收取限額的仲裁費用為爭議金額的1%,而現(xiàn)行規(guī)則允許收取的費用是按可調(diào)整的比例計算的,本案按爭議金額的2,7%收取。
原告認(rèn)為:
1,合同中的仲裁條款是標(biāo)準(zhǔn)的FTAC仲裁條款,它僅僅證實有關(guān)的規(guī)則。對該仲裁條款的約定并不等于明示約定阿肯納法官先生在例子中所舉的先前仲裁規(guī)則。
2,證據(jù)清清楚楚地表明CIETAC會拒絕按老規(guī)則;更談不上按更老的規(guī)則進(jìn)行仲裁。所以,兩者之間的選擇非常明顯,要麼選擇先行規(guī)則進(jìn)行仲裁,要麼沒有仲裁。仲裁條款應(yīng)當(dāng)這樣解釋,以便允許作為解決爭議的約定方式既仲裁得以進(jìn)行。
3,英國仲裁法第5條(2)寬(e)項有關(guān)的完整措詞是:“一項公約裁決的執(zhí)行可能遭到拒絕……”。我在此強調(diào)“可能”一詞:
如果被申請執(zhí)行人證明:(e)仲裁庭的組成或仲裁程序不符合當(dāng)事人的協(xié)議。
原告強調(diào)“可能”一詞并主張法院賦予酌情權(quán)(自由裁量權(quán)),而無義務(wù)拒絕執(zhí)行未按當(dāng)事人約定的仲裁程序作出的裁決。該酌情權(quán)不應(yīng)行使,因為本案被告收到現(xiàn)行規(guī)則后沒有提出明確的異議,根本沒有參加仲裁程序。收費的不同,成為被告聲稱歧視的主要方面,但金額不超過1,500英鎊。
朗穆法官分析意見如下:
1,對于合同的正確解釋是,當(dāng)事人約定FTAC或任何繼承機構(gòu)的規(guī)則應(yīng)當(dāng)適用,適用的規(guī)則應(yīng)當(dāng)是仲裁開始時施行的規(guī)則。FTAC從未適用過暫行規(guī)則以外的任何規(guī)則,“暫行”一詞僅僅是證實的一詞,而不是區(qū)別的詞語,以表明當(dāng)事人必須受到先前規(guī)則的約束。
2,CIETAC不會接受當(dāng)事人請求按舊的暫行規(guī)則進(jìn)行仲裁。如果將協(xié)議解釋為約定只能按照暫行規(guī)則進(jìn)行仲裁,則當(dāng)事人會約定不可能實施的仲裁協(xié)議,而且法院會試圖避免將不可能實施的意向轉(zhuǎn)嫁達(dá)到當(dāng)事人身上。
3,當(dāng)事人的意向和約定仲裁在中國按照有關(guān)仲裁機構(gòu)的合適的規(guī)則進(jìn)行。
4,當(dāng)事人約定,如果要仲裁,在中國進(jìn)行,該總裁應(yīng)當(dāng)按照仲裁開始有關(guān)機構(gòu)的現(xiàn)行規(guī)則進(jìn)行。
5,法律明確規(guī)定,拒絕執(zhí)行公約裁決屬于法院的酌情權(quán)(自由裁量權(quán)),因此,必須有相關(guān)的理由判斷按照現(xiàn)行規(guī)則而不按照暫行規(guī)則進(jìn)行仲裁對被告是不利的。
6,費用表的變化是個非常小是問題,沒有明顯的不利,還沒有證明拒絕執(zhí)行公約裁決具有正當(dāng)?shù)睦碛?。如果有這樣的司法權(quán)利,能夠拒絕執(zhí)行存在英國1975年仲裁法第5條(2)(e)項中所述情形的裁決,恐怕這種司法權(quán)利不會得到行使。
7,被告提出仲裁只能按照暫行規(guī)則進(jìn)行的抗辯在時間上太晚,原告沒有機會對被告提出仲裁只能按照FTAC老的仲裁規(guī)則進(jìn)行這種抗辯情形加以考慮,如果有 機會的話,可能考慮采取某種適當(dāng)?shù)拇胧R环疆?dāng)事人在面對執(zhí)行裁決提出一種理由稱公約裁決不能得到執(zhí)行考慮,這是不可能得到法院的同情。
法官判決:本案的事實表明,執(zhí)行裁決不會遭到拒絕。裁決是可執(zhí)行的。駁回被告對Master Trench裁定提起的上訴。