日語口語學(xué)習(xí):社內(nèi)會話

字號:

09年日語考試報名時間還沒出來.只出來了考試的時間,因為09年一年考兩次,和往年不同,所以報名時間和考試時間交往年也不同.2009年7月5日 日語1、2級:日本、中國(含臺灣)、韓國
    2009年12月6日 日語1-4級:所有地區(qū)
    注:
    1. 2009年試題不改革,2010年試題改革
    2. 2009年報名時間還沒有通知。
    2.日語等級考和所謂的日語能力考試是指的是同一個考試
    3.09年試題沒改革、但是一年考兩次、時間改革了.具體報名時間還沒出來、請耐心等待.
    據(jù)說:09年等級考試的報名費有可能從今年的三百五十漲到六百.
    斎藤:社長(しゃちょう)とも相談(そうだん)しましたが,もう二人(ふたり),女性(じょせい)の社員(しゃいん)を雇(やと)いますよ。
    齊藤:我和總經(jīng)理也討論過了,要再招兩名女性職員。
    胡:結(jié)構(gòu)(けっこう)ですねえ。仕事(しごと)も段々(だんだん)忙(いそが)しくなりますから。
    胡:很好呀。我們的工作也逐漸地多起來了。
    斎藤:じゃあ,募集(ぼしゅう)をどうしましょうか。
    齊藤:那么,應(yīng)該怎么去招聘呢?
    胡:人材銀行(じんざい?ぎんこう)もありますが,新聞広告(しんぶん?こうこく)もいいと思います。
    胡:有職業(yè)介紹所,我想也可以在報紙上登廣告。
    斎藤:では,早速(さっそく)新聞社(しんぶんしゃ)に連絡(luò)(れんらく)してください。
    齊藤:那就請你馬上與報社聯(lián)系一下。
    胡:條件(じょうけん)はどう書きますか。
    胡:條件應(yīng)該怎么寫呢?
    斎藤:大學(xué)卒業(yè)(だいがく?そつぎょう)で,年(とし)は三十五歳(さい)まで……
    齊藤:大學(xué)畢業(yè),年齡35歲以下……
    胡:仕事の経験(けいけん)は?
    胡:工作經(jīng)驗方面呢?
    斎藤:電子(でんし)、機械(きかい)関係(かんけい)の経験(けいけん)があれば一番いいですけど,先(ま)ずは真面目な(まじめな)人(ひと)がいいです。
    齊藤:如果有電子、機械方面的經(jīng)驗?zāi)鞘堑?,但首先要正直的人才好?BR>    胡:給料(きゅうりょう)や手當(dāng)て(てあて)などはどうしましょうか?
    胡:工資和津貼等方面怎么辦?
    斎藤:それは面接(めんせつ)の時(とき)に話(はな)しますと広告(こうこく)にそう書(か)いてください。ほかにまた何(なに)か必要(ひつよう)ですか。
    齊藤:就在廣告上寫在面試時再談。其他還有什么需要的事項嗎?
    胡:いいえ,もう十分(じゅうぶん)です。
    胡:沒有了。這些就足夠了。
    斎藤:じゃあ,お願いします。
    齊藤:那就拜托你去辦了