worthy to和worthy of除表示“值得的”的意義外,還有“配得上,相稱的”等意思。前者后通常接被動(dòng)不定式,間或接主動(dòng)不定式。后者后通常接名詞(但不能接有關(guān)鈔票數(shù)目的名詞)或動(dòng)名詞的被動(dòng)形式,有時(shí)也接動(dòng)名詞主動(dòng)形式。例如:It is a thing worthy to be seen.這件東西值得一看。Nothing occurred worthy of being mentioned.沒有發(fā)生什么值得一提的事。She is worthy of this necklace.她是配得上這條項(xiàng)鏈的。
worthwhile是形容詞,可用作表語,其主語可以是名詞,代詞,動(dòng)名詞或不定式;它亦可用作定語。此外,worthwhile還可以分開,在while前加物主代詞。例如:It is worthwhile visiting Hangzhou.杭州值得一游。This is a worthwhile experiment.這是一項(xiàng)值得進(jìn)行的實(shí)驗(yàn)。It is worth our while to read the book.我們讀這本書是值得的。
3、war, battle, fight
war“戰(zhàn)爭(zhēng)”解,每個(gè)war之中可以包含許多次的battle。battle作“戰(zhàn)役”解,指在war進(jìn)行之中的各次戰(zhàn)役及大的戰(zhàn)斗。fight作“作戰(zhàn),戰(zhàn)斗”解,一個(gè)battle之中可以包含多次的fight,尤指短兵相接的肉搏戰(zhàn)。這一組詞不但可表示具體的戰(zhàn)爭(zhēng)和戰(zhàn)斗,亦可用于抽象意義。例如:Russia was beaten in the war with Japan.在與日本的戰(zhàn)爭(zhēng)中,俄國(guó)被打敗了。He led the battle against poverty and disease.他領(lǐng)導(dǎo)著這一場(chǎng)與貧困和疾病斗爭(zhēng)的戰(zhàn)役。There had been two or three sea fights between the two countries.這兩個(gè)國(guó)家已有過兩三次海戰(zhàn)了。