今日習(xí)題:
1.英譯漢:“clean bill of ladin9;clean report of findings;clean credit”,正確的翻譯為( )。
A.清潔提單;光票信用證;清潔檢驗(yàn)報(bào)告
B.清潔檢驗(yàn)報(bào)告;清潔提單;光票信用證
C.清潔提單;清潔檢驗(yàn)報(bào)告;光票信用證
D.光票信用證;清潔檢驗(yàn)報(bào)告;清潔提單
2.英譯漢:“documentary credit;documentary draft;duplicate”,正確的翻譯為( )。
A.跟單匯票;跟單信用證;復(fù)本
B.跟單信用證;跟單匯票;復(fù)本
C.跟單信用證;復(fù)本;跟單匯票
D.復(fù)本;跟單匯票;跟單信用證
3.“The oolong tea ordered has been dispatched per air freight.”最確切的翻譯是( )。
A.所訂磚茶已空運(yùn)發(fā)出
B.所訂烏龍茶已空運(yùn)發(fā)出
C.所訂烏龍茶已空運(yùn)接收
D.所訂磚茶已空運(yùn)接收
1.英譯漢:“clean bill of ladin9;clean report of findings;clean credit”,正確的翻譯為( )。
A.清潔提單;光票信用證;清潔檢驗(yàn)報(bào)告
B.清潔檢驗(yàn)報(bào)告;清潔提單;光票信用證
C.清潔提單;清潔檢驗(yàn)報(bào)告;光票信用證
D.光票信用證;清潔檢驗(yàn)報(bào)告;清潔提單
2.英譯漢:“documentary credit;documentary draft;duplicate”,正確的翻譯為( )。
A.跟單匯票;跟單信用證;復(fù)本
B.跟單信用證;跟單匯票;復(fù)本
C.跟單信用證;復(fù)本;跟單匯票
D.復(fù)本;跟單匯票;跟單信用證
3.“The oolong tea ordered has been dispatched per air freight.”最確切的翻譯是( )。
A.所訂磚茶已空運(yùn)發(fā)出
B.所訂烏龍茶已空運(yùn)發(fā)出
C.所訂烏龍茶已空運(yùn)接收
D.所訂磚茶已空運(yùn)接收