第09課 어서 오세요.請(qǐng)進(jìn)!
A. 어서 오세요. 請(qǐng)進(jìn)。
B. 방 있어요? 有房間嗎?
A. 예약하셨어요? 預(yù)訂了嗎?
B. 아니오. 沒有。
A. 며칠 동안 계시겠어요? 要住幾天?
B. 하루요. 一天。
A. 잠깐만 기다리세요. 請(qǐng)等一下。
B. 아, 온돌 방을 주세요. 啊,我要有炕的房間。
生詞 단어
어서 快
오다 來
방 房間
있다 有,在
예약 訂,預(yù)訂
예약하다 預(yù)訂
며칠 幾天
동안 間
계시다 在 (尊敬語(yǔ))
하루 一天
잠깐 一會(huì)兒
만 只
기다리다 等
온돌 炕
주다 給
지난 過去的
주 星期
성함 姓名 (尊敬語(yǔ))
어떻게 怎么,如何
밝다 亮
語(yǔ)法 문법
1. -셨어요
(1) ‘– 셨어요?’ 是表示尊敬的過去式句尾。
(2) ‘– 셨어요?’ 用于前音節(jié)以元音結(jié)尾的時(shí)候。
예약하 | 셨어요? 你預(yù)訂了嗎?
기다리 | 셨어요? 你等了嗎?
주 | 셨어요? 給了嗎?
2. -시겠어요?
(1) ‘- 시겠어요?’ 的意思是“要嗎?
(2) ‘- 시겠어요?’ 前面的動(dòng)詞以元音做結(jié)尾。
오 | 시겠어요? 你要來嗎?
가 | 시겠어요? 你要去嗎?
사 | 시겠어요? 你要買嗎?
3. 잠깐만 等一下
기다리세요. 請(qǐng)等一下。
잠깐만 기다리세요. 請(qǐng)等一下。
여기서 잠깐만 기다리세요. 請(qǐng)?jiān)谶@兒等一下。
4. 기다리다 等
기다리세요? 기다려요.
기다리셨어요? 기다렸어요.
5. 주다 給
주세요? 줘요.
주셨어요? 줬어요.
A. 어서 오세요. 請(qǐng)進(jìn)。
B. 방 있어요? 有房間嗎?
A. 예약하셨어요? 預(yù)訂了嗎?
B. 아니오. 沒有。
A. 며칠 동안 계시겠어요? 要住幾天?
B. 하루요. 一天。
A. 잠깐만 기다리세요. 請(qǐng)等一下。
B. 아, 온돌 방을 주세요. 啊,我要有炕的房間。
生詞 단어
어서 快
오다 來
방 房間
있다 有,在
예약 訂,預(yù)訂
예약하다 預(yù)訂
며칠 幾天
동안 間
계시다 在 (尊敬語(yǔ))
하루 一天
잠깐 一會(huì)兒
만 只
기다리다 等
온돌 炕
주다 給
지난 過去的
주 星期
성함 姓名 (尊敬語(yǔ))
어떻게 怎么,如何
밝다 亮
語(yǔ)法 문법
1. -셨어요
(1) ‘– 셨어요?’ 是表示尊敬的過去式句尾。
(2) ‘– 셨어요?’ 用于前音節(jié)以元音結(jié)尾的時(shí)候。
예약하 | 셨어요? 你預(yù)訂了嗎?
기다리 | 셨어요? 你等了嗎?
주 | 셨어요? 給了嗎?
2. -시겠어요?
(1) ‘- 시겠어요?’ 的意思是“要嗎?
(2) ‘- 시겠어요?’ 前面的動(dòng)詞以元音做結(jié)尾。
오 | 시겠어요? 你要來嗎?
가 | 시겠어요? 你要去嗎?
사 | 시겠어요? 你要買嗎?
3. 잠깐만 等一下
기다리세요. 請(qǐng)等一下。
잠깐만 기다리세요. 請(qǐng)等一下。
여기서 잠깐만 기다리세요. 請(qǐng)?jiān)谶@兒等一下。
4. 기다리다 等
기다리세요? 기다려요.
기다리셨어요? 기다렸어요.
5. 주다 給
주세요? 줘요.
주셨어요? 줬어요.

