ホテルの案內
みなさま、本日は富士ホテルへようこそいらっしゃいました。
では、このホテルのご案內をいたします。お夕食は六時から九時の間に、二階のレストランでおめしあがりくださいませ。お風呂はこの廊下をまっすぐいったところにございます。夜は12時まで、朝は5時からお入りになれます。朝食は7時から9時までです。お食事のときには今、お渡しした券をお持ちください。何かご用事がありましたら、フロントまでお電話ください。
注釈:
本日(ほんじつ)「名」今天,今日
ようこそ「感」歡迎、熱烈歡迎
いたす(致す)「他五」做;引起;造成
めし(飯)「名」飯,生活,生計
廊下(ろうか)「名」走廊、過道
フロント「名」總臺、總服務臺
案內狀(あんないじょう)「名」通知、請?zhí)?BR> 商品券(しょうひんけん)「名」商品券、禮券
問題:
お風呂に入る時間は何時から何時までですか。
1、 午前6時から9時までです。
2、 午後6時から9時までです。
3、 午前5時から午後12時までです。
4、 午前7時から9時までです。
食事の時には、何を持っていかなければなりませんか。
1、 案內狀
2、 わたされた券
3、 お金
4、 商品券
答案:3、2
參考譯文:
旅店指南
各位,歡迎今天來到富士旅館。
現在,給大家介紹下這個旅館。晚餐六點到九點之間,請到二樓的餐廳用餐。浴室在走廊一直走的地方。早上5點到晚上12點可以進去。早餐是從7點開始9點結束。用餐的時候要拿著給大家的券。如果有什么事情不明白,請給服務臺打電話。
みなさま、本日は富士ホテルへようこそいらっしゃいました。
では、このホテルのご案內をいたします。お夕食は六時から九時の間に、二階のレストランでおめしあがりくださいませ。お風呂はこの廊下をまっすぐいったところにございます。夜は12時まで、朝は5時からお入りになれます。朝食は7時から9時までです。お食事のときには今、お渡しした券をお持ちください。何かご用事がありましたら、フロントまでお電話ください。
注釈:
本日(ほんじつ)「名」今天,今日
ようこそ「感」歡迎、熱烈歡迎
いたす(致す)「他五」做;引起;造成
めし(飯)「名」飯,生活,生計
廊下(ろうか)「名」走廊、過道
フロント「名」總臺、總服務臺
案內狀(あんないじょう)「名」通知、請?zhí)?BR> 商品券(しょうひんけん)「名」商品券、禮券
問題:
お風呂に入る時間は何時から何時までですか。
1、 午前6時から9時までです。
2、 午後6時から9時までです。
3、 午前5時から午後12時までです。
4、 午前7時から9時までです。
食事の時には、何を持っていかなければなりませんか。
1、 案內狀
2、 わたされた券
3、 お金
4、 商品券
答案:3、2
參考譯文:
旅店指南
各位,歡迎今天來到富士旅館。
現在,給大家介紹下這個旅館。晚餐六點到九點之間,請到二樓的餐廳用餐。浴室在走廊一直走的地方。早上5點到晚上12點可以進去。早餐是從7點開始9點結束。用餐的時候要拿著給大家的券。如果有什么事情不明白,請給服務臺打電話。