如果你看過電影《好奇害死貓》,一定會明白It is dangerous to be too curious.但你注意過海報上的那句話嗎?---記住,有句英文諺語:好奇害死貓。其實(shí)電影的名字就是根據(jù)這句英文諺語而來的。由于電影的官方英文名字是”Curiosity kills the cat”,不少人誤以為言語的原話就是這樣,其實(shí)不然。正確的說法是“Curiosity killed the cat”。
用過去時是否就意味著這句話起源于某個特定事件?這個問題始終沒有明確的答案。各大辭典給出的回答都是:origin unknown/unclear (起源不詳)??梢源_定的是,這句諺語最早以書面形式出現(xiàn)是在1909年歐•亨利的短篇故事Schools and Schools里:Curiosity can do more things than kill a cat, and if emotions, well recognized as feminine, are inimical to feline life, then jealousy would soon leave the whole world catless.
采用過去時的表達(dá)于1916年3月4日第一次在印刷物中出現(xiàn)。當(dāng)天的The Washington Post有一則關(guān)于貓意外死亡的報道,大致內(nèi)容是說一只叫Blackie的貓因?yàn)楹闷嫘奶?,沿著主人家的壁爐一直往上爬,想到樓頂?shù)臒焽枥镆惶骄烤埂=Y(jié)果一不小心摔到地上,死了。這則報道的題目就是:Curiosity killed the cat。這里說的是具體事件,所以用了過去時killed和定冠詞the。
由于《華盛頓郵報》有很大的影響力,這句諺語就逐漸固定下來,流傳至今。他的意思就是“People should mind their own business”,也就是“好奇致禍”。告誡人們不要太好奇,不要去關(guān)心自己不關(guān)心的事情,以免對自己造成傷害。例如:
----Charlie:Kevin is acting weird lately. Something must be going on.
----George:Just leave him alone.
----Charlie: Don't you want to know? He checks his locker after every class. It's going to be something important. What if it is a gun?
----George: Curiosity killed the cat.
在這個狗仔隊無孔不入的年代,可以套用一句時髦的話來詮釋Curiosity killed the cat,不要太八卦。明星的隱私雖然在成名的那一刻就成了不再享有的奢侈品,但是他們還是有底線的。一旦過了界,觸怒了他們,那“肇事者”必定惹上官司。很有可能前途和錢途盡毀,由此看來,娛記們應(yīng)該牢記Curiosity killed the cat這句諺語。
用過去時是否就意味著這句話起源于某個特定事件?這個問題始終沒有明確的答案。各大辭典給出的回答都是:origin unknown/unclear (起源不詳)??梢源_定的是,這句諺語最早以書面形式出現(xiàn)是在1909年歐•亨利的短篇故事Schools and Schools里:Curiosity can do more things than kill a cat, and if emotions, well recognized as feminine, are inimical to feline life, then jealousy would soon leave the whole world catless.
采用過去時的表達(dá)于1916年3月4日第一次在印刷物中出現(xiàn)。當(dāng)天的The Washington Post有一則關(guān)于貓意外死亡的報道,大致內(nèi)容是說一只叫Blackie的貓因?yàn)楹闷嫘奶?,沿著主人家的壁爐一直往上爬,想到樓頂?shù)臒焽枥镆惶骄烤埂=Y(jié)果一不小心摔到地上,死了。這則報道的題目就是:Curiosity killed the cat。這里說的是具體事件,所以用了過去時killed和定冠詞the。
由于《華盛頓郵報》有很大的影響力,這句諺語就逐漸固定下來,流傳至今。他的意思就是“People should mind their own business”,也就是“好奇致禍”。告誡人們不要太好奇,不要去關(guān)心自己不關(guān)心的事情,以免對自己造成傷害。例如:
----Charlie:Kevin is acting weird lately. Something must be going on.
----George:Just leave him alone.
----Charlie: Don't you want to know? He checks his locker after every class. It's going to be something important. What if it is a gun?
----George: Curiosity killed the cat.
在這個狗仔隊無孔不入的年代,可以套用一句時髦的話來詮釋Curiosity killed the cat,不要太八卦。明星的隱私雖然在成名的那一刻就成了不再享有的奢侈品,但是他們還是有底線的。一旦過了界,觸怒了他們,那“肇事者”必定惹上官司。很有可能前途和錢途盡毀,由此看來,娛記們應(yīng)該牢記Curiosity killed the cat這句諺語。