本文是根據(jù)網(wǎng)友willingking寫的一篇05真題作文所做的述評(píng),在分析全文的基礎(chǔ)上談了幾點(diǎn)寫作技巧,希望對(duì)廣大考生有所幫助。尤其是處于寫作初級(jí)階段的考生,可以拿來(lái)參考一下。
下面以willingking的第一段來(lái)剖析得失。
willingking的第一段析評(píng):
As is shown by the above picture, we can see a hand which is putting on a computer mouse. The mouse is linked to the computer closely by an iron chain. Studying further, we will obtain more meanings. First and foremost, the iron chain stands for the addiction to the computer. Besides, the hand presents people who nearly have a habit/strong interest in using/use computers.
【總體評(píng)語(yǔ)】
總得來(lái)說(shuō),第一段如果作為應(yīng)試的文章還可以將就。但是如果從寫作的角度上說(shuō),就顯得很平淡了,只是簡(jiǎn)單地描述了一下圖畫,指出了其中的喻義而已。這樣來(lái)寫,文章的價(jià)值就顯得不夠。就這樣一件事真的值得寫一篇文章來(lái)討論嗎?讀者或許會(huì)這樣發(fā)問(wèn)的。
如果想要把文章寫活,對(duì)于這一幅畫就應(yīng)當(dāng)“小題大做”。第一段中似乎應(yīng)當(dāng)造成某種沖突。我們甚至不必想象就知道,電腦原本是應(yīng)方便、快捷之運(yùn)而產(chǎn)生的。而圖畫中則變成了一種耗費(fèi)時(shí)間與精力的事物了——它的功能在某種意義上走向了反面。
另外,這一部分中還缺少了控制全篇的主題陳述。這樣一來(lái),這一段讀完,讀者仍然不知道作者究竟有什么樣的觀點(diǎn)、看法。這是一個(gè)比較嚴(yán)重的失誤。
【技巧評(píng)語(yǔ)】
從第三句開(kāi)始的寫法還是可以的。首先指出了圖畫有多重意義,后面兩句具體敘述意義體現(xiàn)在什么地方。語(yǔ)句之間還有過(guò)渡詞語(yǔ),兩重意義體現(xiàn)得較為清晰。
【語(yǔ)言評(píng)價(jià)】
第一句有點(diǎn)羅嗦,而表現(xiàn)力不夠。其實(shí)為了突出人受電腦的控制,完全可以這樣來(lái)寫 As is shown in the picture, a hand is glued tightly/firmly to the mouse.這一句中的其他不足在于As…picture中,介詞應(yīng)當(dāng)用in;we … mouse至少可以更簡(jiǎn)潔,we can see a hand on a computer mouse.
第二句中的will用得不好,語(yǔ)氣有點(diǎn)生硬,不如用may顯得柔和。另外,meaning也不準(zhǔn)確,似應(yīng)當(dāng)用implications。
第四句表達(dá)欠準(zhǔn)確,我的意思是指該句沒(méi)有能夠充分體現(xiàn)電腦對(duì)人的控制。另外,該句中的過(guò)渡詞語(yǔ)first and foremost中的and foremost是沒(méi)有用的。事實(shí)上,第四、五句之間看不出哪個(gè)比哪個(gè)重要。這里用了foremost人為加強(qiáng)第一層含義,顯得沒(méi)有道理。提醒作者們注意,過(guò)渡詞語(yǔ)只能表現(xiàn)被描述事物之間的關(guān)系,而不能夠創(chuàng)造它們之間的關(guān)系?;蛟Swillingking是背模板套用的,但這樣的只套用而不活用顯然對(duì)寫作是不利的,讓人覺(jué)得這個(gè)過(guò)渡詞語(yǔ)是陳詞濫腔。
下面以willingking的第一段來(lái)剖析得失。
willingking的第一段析評(píng):
As is shown by the above picture, we can see a hand which is putting on a computer mouse. The mouse is linked to the computer closely by an iron chain. Studying further, we will obtain more meanings. First and foremost, the iron chain stands for the addiction to the computer. Besides, the hand presents people who nearly have a habit/strong interest in using/use computers.
【總體評(píng)語(yǔ)】
總得來(lái)說(shuō),第一段如果作為應(yīng)試的文章還可以將就。但是如果從寫作的角度上說(shuō),就顯得很平淡了,只是簡(jiǎn)單地描述了一下圖畫,指出了其中的喻義而已。這樣來(lái)寫,文章的價(jià)值就顯得不夠。就這樣一件事真的值得寫一篇文章來(lái)討論嗎?讀者或許會(huì)這樣發(fā)問(wèn)的。
如果想要把文章寫活,對(duì)于這一幅畫就應(yīng)當(dāng)“小題大做”。第一段中似乎應(yīng)當(dāng)造成某種沖突。我們甚至不必想象就知道,電腦原本是應(yīng)方便、快捷之運(yùn)而產(chǎn)生的。而圖畫中則變成了一種耗費(fèi)時(shí)間與精力的事物了——它的功能在某種意義上走向了反面。
另外,這一部分中還缺少了控制全篇的主題陳述。這樣一來(lái),這一段讀完,讀者仍然不知道作者究竟有什么樣的觀點(diǎn)、看法。這是一個(gè)比較嚴(yán)重的失誤。
【技巧評(píng)語(yǔ)】
從第三句開(kāi)始的寫法還是可以的。首先指出了圖畫有多重意義,后面兩句具體敘述意義體現(xiàn)在什么地方。語(yǔ)句之間還有過(guò)渡詞語(yǔ),兩重意義體現(xiàn)得較為清晰。
【語(yǔ)言評(píng)價(jià)】
第一句有點(diǎn)羅嗦,而表現(xiàn)力不夠。其實(shí)為了突出人受電腦的控制,完全可以這樣來(lái)寫 As is shown in the picture, a hand is glued tightly/firmly to the mouse.這一句中的其他不足在于As…picture中,介詞應(yīng)當(dāng)用in;we … mouse至少可以更簡(jiǎn)潔,we can see a hand on a computer mouse.
第二句中的will用得不好,語(yǔ)氣有點(diǎn)生硬,不如用may顯得柔和。另外,meaning也不準(zhǔn)確,似應(yīng)當(dāng)用implications。
第四句表達(dá)欠準(zhǔn)確,我的意思是指該句沒(méi)有能夠充分體現(xiàn)電腦對(duì)人的控制。另外,該句中的過(guò)渡詞語(yǔ)first and foremost中的and foremost是沒(méi)有用的。事實(shí)上,第四、五句之間看不出哪個(gè)比哪個(gè)重要。這里用了foremost人為加強(qiáng)第一層含義,顯得沒(méi)有道理。提醒作者們注意,過(guò)渡詞語(yǔ)只能表現(xiàn)被描述事物之間的關(guān)系,而不能夠創(chuàng)造它們之間的關(guān)系?;蛟Swillingking是背模板套用的,但這樣的只套用而不活用顯然對(duì)寫作是不利的,讓人覺(jué)得這個(gè)過(guò)渡詞語(yǔ)是陳詞濫腔。