I Loved You

字號(hào):

I Loved You
    Alexander Pushkin
    I loved you; and perhaps I love you still,
    The flame, perhaps, is not extinguished; yet
    It burns so quietly within my soul,
    No longer should you feel distressed by it.
    Silently and hopelessly I loved you,
    At times too jealous and at times too shy.
    God grant you find another who will love you
    As tenderly and truthfully as I.
    -- Alexander Pushkin. I Loved You.
    Translation: Babette Deutsch.
    我曾經(jīng)愛(ài)過(guò)你。
    我曾經(jīng)愛(ài)過(guò)你。
    愛(ài)情,
    也許在我的心靈里還沒(méi)有完全消亡;
    但愿它不會(huì)再打擾你;
    我也不想再使你難過(guò)悲傷。
    我曾經(jīng)默默無(wú)語(yǔ)毫無(wú)指望地愛(ài)過(guò)你,
    我既忍受羞怯,
    又忍受著嫉妒的折磨;
    我曾經(jīng)那樣真誠(chéng)那樣溫柔地愛(ài)過(guò)你,
    但愿上帝保佑你,
    另一個(gè)人也會(huì)像我一樣愛(ài)你。