商務(wù)英語綜合輔導(dǎo):英雄所見略同

字號:

Great minds think alike
    Angela: "I was just thinking to call you, then the phone rang and it was you calling me."
    Andy: "Great minds think alike."
    安吉拉:我正要打電話給你,然后電話就響了,結(jié)果竟然是你。
    安 迪:英雄的觀點總是一樣的嘛!
    "Great minds think alike" means that great people think about things in similar ways.
    中文意思:英雄所見略同。
    The heart grow fonder
    Angela: "Does it bother you that your husband goes away on long business trips?"
    Andy: "No. The time we have spent apart has been good for us. Absence makes the heart grow fonder."
    安吉拉:你的丈夫去很遠的地方出差,這讓你煩惱嗎?
    安 迪:沒有呀。分開的時刻對我們兩個有用呀!距離產(chǎn)生美(小別勝新婚)嘛!
    "Absence makes the heart grow fonder" means that the time you spend away from one you love makes you love that person even more.
    中文意思:小別勝新婚。