Great minds think alike
Angela: "I was just thinking to call you, then the phone rang and it was you calling me."
Andy: "Great minds think alike."
安吉拉:我正要打電話給你,然后電話就響了,結(jié)果竟然是你。
安 迪:英雄的觀點總是一樣的嘛!
"Great minds think alike" means that great people think about things in similar ways.
中文意思:英雄所見略同。
The heart grow fonder
Angela: "Does it bother you that your husband goes away on long business trips?"
Andy: "No. The time we have spent apart has been good for us. Absence makes the heart grow fonder."
安吉拉:你的丈夫去很遠的地方出差,這讓你煩惱嗎?
安 迪:沒有呀。分開的時刻對我們兩個有用呀!距離產(chǎn)生美(小別勝新婚)嘛!
"Absence makes the heart grow fonder" means that the time you spend away from one you love makes you love that person even more.
中文意思:小別勝新婚。
Angela: "I was just thinking to call you, then the phone rang and it was you calling me."
Andy: "Great minds think alike."
安吉拉:我正要打電話給你,然后電話就響了,結(jié)果竟然是你。
安 迪:英雄的觀點總是一樣的嘛!
"Great minds think alike" means that great people think about things in similar ways.
中文意思:英雄所見略同。
The heart grow fonder
Angela: "Does it bother you that your husband goes away on long business trips?"
Andy: "No. The time we have spent apart has been good for us. Absence makes the heart grow fonder."
安吉拉:你的丈夫去很遠的地方出差,這讓你煩惱嗎?
安 迪:沒有呀。分開的時刻對我們兩個有用呀!距離產(chǎn)生美(小別勝新婚)嘛!
"Absence makes the heart grow fonder" means that the time you spend away from one you love makes you love that person even more.
中文意思:小別勝新婚。