物流行業(yè)術語集錦1

字號:

Gross Registered Tonnage (GRT) 注冊(容積)總噸
    Net Registered Tonnage (NRT) 注冊(容積)凈噸
    Deadweight Tonnage (All Told) (DWT or D.W.A.T) 總載重噸位(量)
    Gross Dead Weight Tonnage 總載重噸位
    Dead Weight Cargo Tonnage (DWCT) 凈載重噸
    Light Displacement 輕排水量
    Load (Loaded)Displacement 滿載排水量
    Actual Displacement 實際排水量
    Over weight surcharge 超重附加費
    Bunker Adjustment Factor (Surcharge) (BAS or BS) 燃油附加費
    Port Surcharge 港口附加費
    Port Congestion Surcharge 港口擁擠附加費
    Currency Adjustment Factor (CAF) 貨幣貶值附加費
    Deviation surcharge 繞航附加費
    Direct Additional 直航附加費
    Additional for Optional Destination 選卸港附加費
    Additional for Alteration of Destination 變更卸貨港附加費
    Fumigation Charge 熏蒸費
    Bill of Lading 提單
    On Board (Shipped) B/L 已裝船提單
    Received for shipment B/L 備運(收妥待運)提單
    Named B/L 記名提單
    Bearer B/L 不記名提單
    Order B/L 指示提單
    Blank Endorsement 空白備書
    Clean B/L 清潔提單
    In apparent good order and condition 外表狀況良好
    Unclean ( Foul, Dirty) B/L 不清潔提單
    Direct B/L 直航提單
    Transshipment B/L 轉(zhuǎn)船提單
    Through B/L 聯(lián)運提單
    Multi-modal (Inter-modal, combined) transport B/L 多式聯(lián)運提單
    Long Form B/L 全式提單
    Short Form B/L 簡式提單
    Anti-dated B/L 倒簽提單
    Advanced B/L 預借提單
    Stale B/L 過期提單
    On Deck B/L 甲板貨提單
    Charter Party B/L 租約項下提單
    House B/L 運輸代理行提單
    Seaworthiness 船舶適航
    Charter Party ( C/P) 租船合同(租約)
    Voyage charter party 航次租船合同
    Time Charter Party 定期租船合同
    Bareboat (demise) Charter Party 光船租船合同
    Common carrier 公共承運人
    Private carrier 私人承運人
    Single trip C/P 單航次租船合同
    Consecutive single trip C/P 連續(xù)單航次租船合同
    Return trip C/P 往返航次租船合同
    Contract of Affreightment (COA) 包運合同
    Voyage Charter Party on Time Basis 航次期租合同
    Fixture Note 租船確認書
    Free In (FI) 船方不負責裝費
    Free Out (FO) 船方不負責卸費
    Free In and Out (FIO) 船方不負責裝卸費
    Free In and Out ,Stowed and Trimmed (FIOST) 船方不負責裝卸、理艙和平艙費
    Declaration of ship's Deadweight Tonnage of Cargo 宣載通知書
    Dunnage and separations 墊艙和隔艙物料
    Lump-sum freight 整船包價運費
    Weather working days (W.W.D) 良好天氣工作日
    Notice of Readiness (NOR) 船舶準備就緒通知書
    Idle formality 例行手續(xù)
    Laytime statement 裝卸時間計算表
    Damage for Detention 延期損失
    Customary Quick Despatch (CQD) 習慣快速裝運
    International Maritime Dangerous Goods Code (IMDG) 國際海上危險品貨物規(guī)則(國際危規(guī))
    Booking Note 托運單(定艙委托書)
    Shipping Order (S/O) 裝貨單 (下貨紙)
    Mate's Receipt 收貨單
    Loading List 裝貨清單
    Cargo Manifest 載貨清單(貨物艙單)
    Stowage Plan 貨物積載計劃
    Dangerous Cargo List 危險品清單
    Stowage Factor 積載因素(系數(shù))
    Inward cargo 進港貨
    Outward cargo 出港貨
    Container yard (CY) 集裝箱堆場
    Container Freight Station ( CFS) 集裝箱貨運站
    Container Load Plan 集裝箱裝箱單
    Conventional Container Ship 集裝箱兩用船
    Semi-container Ship 半集裝箱船
    Full Container Ship 全集裝箱船
    Full Container Load (FCL) 整箱貨
    Less Container Load (LCL) 拼箱貨
    Delivery Order (D/O) 提貨單(小提單)
    Dock receipt 場站收據(jù)
    Twenty equivalent unit (TEU) 二十尺集裝箱換算單位
    Equipment Interchange Receipt ( EIR) 集裝箱設備交接單
    Demurrage 滯期費
    Crew List 船員名冊
    Log book 航行日志
    Liner transport 班輪運輸
    Tramp transport 不定期(租船)運輸
    Minimum Freight 工 最低運費
    Maximum Freight 運費
    Accomplish a Bill of Lading (to) 付單提貨
    Ad valorem freight 從價運費
    Address commission (Addcomm) 回扣傭金
    Adjustment 海損理算
    Average adjuster 海損理算師
    Average bond 海損分攤擔保書
    Average guarantee 海損擔保書
    Act of God 天災
    All in rate 總運費率
    Annual survey 年度檢驗
    All purposes (A.P) 全部裝卸時間
    All time saved (a.t.s) 節(jié)省的全部時間
    Always afloat 始終保持浮泊
    Anchorage 錨地
    Anchorage dues 錨泊費
    Arbitration award 仲裁裁決
    Arbitrator 仲裁員
    Arrest a ship 扣押船舶
    Area differential 地區(qū)差價
    Addendum (to a charter party) ( 租船合同)附件
    Apron 碼頭前沿
    Bale or bale capacity 貨艙包裝容積
    Back (return) load 回程貨
    Back to back charter 轉(zhuǎn)租合同
    Backfreight 回程運費
    Ballast (to) 空載行駛
    Barge 駁船
    Barratry 船員不軌
    Barrel handler 桶抓
    Base cargo (1) 墊底貨
    Base cargo (2) 起運貨量
    Bundle (Bd) 捆(包裝單位)
    Beam 船寬
    Bearer ( of a B/L) 提單持有人
    Both ends (Bends) 裝卸兩港
    Boatman 纜工
    Buoy 浮標
    Bunker escalation clause 燃料漲價條款
    Derrick 吊桿
    Fork-lift truck 鏟車
    Boom of a fork-lift truck 鏟車臂
    Both to blame collision clause 互有過失碰撞條款
    Book space 洽訂艙位
    Bottom 船體
    Bottom stow cargo 艙底貨
    Bottomry loan 船舶抵押貸款
    Breakbulk 零擔
    Breakbulk cargo 零擔貨物
    Broken stowage 虧艙
    Brokerage 經(jīng)紀人傭金
    Bulk cargo 散裝貨
    Bulk carrier 散貨船
    Bulk container 散貨集裝箱
    American Bureau of Shipping (A.B.S.) 美國船級社
    Bureau Veritas (B.V.) 法國船級社
    Cabotage 沿海運輸
    Canal transit dues 運河通行稅
    Capsize vessel 超寬型船
    Captain 船長
    Car carrier 汽車運輸船
    Car container 汽車集裝箱
    Cargo hook 貨鉤
    Cargo sharing 貨載份額
    Cargo superintendent 貨物配載主管
    Cargo tank 貨箱
    Cargo tracer 短少貨物查詢單
    Cargoworthiness 適貨
    Carryings 運輸量
    Certificate of seaworthiness 適航證書
    Cesser clause 責任終止條款
    Chassis 集裝箱拖車
    如需轉(zhuǎn)載,請注明來自:
    FanE『翻譯中國』http;//www.FanE.cn
    Claims adjuster 理賠人
    Classification certificate 船級證書
    Classification register 船級公告
    Classification society 船級社
    Classification survey 船級檢驗
    Paramount clause 首要條款
    Clean (petroleum ) products 精練油
    Clean the holds (to) 清潔貨艙
    Closing date 截至日
    Closure of navigation 封航
    Collapsible flattrack 折疊式板架集裝箱
    Completely knocked down (CKD) 全拆裝
    Compulsory pilotage 強制引航
    Conference 公會
    Congestion 擁擠
    Congestion surcharge 擁擠費
    Con-ro ship 集裝箱/滾裝兩用船
    Consecutive voyages 連續(xù)航程
    Consign 托運
    Consignee 收貨人
    Consignor 發(fā)貨人
    Consignment 托運;托運的貨物
    Consolidation (groupage) 拼箱
    Consortium 聯(lián)營
    Constants 常數(shù)
    Container barge 集裝箱駁船
    Container leasing 集裝箱租賃
    Containerization 集裝箱化
    Containerised 已裝箱的,已集裝箱化的
    Containership 集裝箱船
    Contamination (of cargo ) 貨物污染
    Contributory value 分攤價值
    Conveyor belt 傳送帶
    Corner casting (fitting) 集裝箱(角件)
    Corner post 集裝箱(角柱)
    Crane 起重機
    Crawler mounted crane 履帶式(軌道式)起重機
    Custom of the port (COP) 港口慣例
    Customary assistance 慣常協(xié)助