Emergency Assistance, may I help you?緊急事故救援中心,有什么需要幫助的嗎?
I've just been robbed. What should I do?我剛剛被搶劫了,現(xiàn)在不知道該怎么辦?
Are you injured, sir?先生,您受傷了嗎?
No, no, I'm just a little upset.沒有,沒有受傷,只是情緒有點(diǎn)不穩(wěn)。
Please remain calm, sir. Just give me your name and your location.請保持鎮(zhèn)靜,先生。告訴我你的名字和所在地點(diǎn)。
My name is Lu Wei. I am beside Beijing Hotel on Changan Street.我叫陸偉,在長安街北京飯店旁邊。
Please stay where you are, we'll have a patrol car there in two minutes.請您呆在原地,兩分鐘之內(nèi)我們派巡邏車過來。
I've just been the victim of a robbery.我被搶劫了。
A thief has just robbed me. Can you send the police?一個(gè)盜賊搶劫了我,你能替我報(bào)警嗎?
Please try to keep relaxed, sir.別太緊張,先生。
Just give me your name and the place where you are calling from?請給我您的姓名與地點(diǎn)所在。
San Francisco General Hospital.這里是舊金山總醫(yī)院。
Hello. This is an emergency. Can you please send an ambulance?喂,這兒有急病患者,請派一部救護(hù)車來。
OK, OK- just try to calm down, sir.好,好,請冷靜下來,先生。
And tell me where you are and what's happened.告訴我你在哪里,發(fā)生了什么事?
OK. Right. Uh, We're at La Traviata restaurant in North Beach.是,對。我們在North Beach的La Traviata餐廳。
And my wife is- uh-我的太太她-
Is your wife ill?是你太太病了嗎?
Uh, in a way.嗯,是呀。
Sir, I thought this was an emergency.先生,我想這是一位急病患者。
It is! She's having pains a minute apart!是啊。她隔一分鐘就會(huì)痛呀。
You mean from the food?是不是吃東西引起的?
From the baby!是胎兒引起的。
She's having a baby?她懷孕了嗎?
Yeah!是??!
Well, why didn't you tell me?! Now, what's the restaurant's address?那你為什么不早告訴我?餐廳的地址是?
Uh, uh, it's 888 Grant Avenue. It's a block east of Washington Square.嗯,哦,是Grant大道888號(hào)。華盛頓廣場東邊的一個(gè)街區(qū)。
OK, sir, just sit tight, and we'll have an ambulance there in about ten minutes.好的,先生。你就在那邊等著,救護(hù)車10分鐘之內(nèi)到。
Thanks a lot.多謝,多謝!
There is an emergency. Please send a fire engine.這有火災(zāi),請盡快派消防車來。
There's been a car accident, please call the police.這發(fā)生了車禍,請快報(bào)警。
Take it easy, sir. I'll need your name, in full, and what's happened.別著急,給我你的全名和事情的情況
I've just been robbed. What should I do?我剛剛被搶劫了,現(xiàn)在不知道該怎么辦?
Are you injured, sir?先生,您受傷了嗎?
No, no, I'm just a little upset.沒有,沒有受傷,只是情緒有點(diǎn)不穩(wěn)。
Please remain calm, sir. Just give me your name and your location.請保持鎮(zhèn)靜,先生。告訴我你的名字和所在地點(diǎn)。
My name is Lu Wei. I am beside Beijing Hotel on Changan Street.我叫陸偉,在長安街北京飯店旁邊。
Please stay where you are, we'll have a patrol car there in two minutes.請您呆在原地,兩分鐘之內(nèi)我們派巡邏車過來。
I've just been the victim of a robbery.我被搶劫了。
A thief has just robbed me. Can you send the police?一個(gè)盜賊搶劫了我,你能替我報(bào)警嗎?
Please try to keep relaxed, sir.別太緊張,先生。
Just give me your name and the place where you are calling from?請給我您的姓名與地點(diǎn)所在。
San Francisco General Hospital.這里是舊金山總醫(yī)院。
Hello. This is an emergency. Can you please send an ambulance?喂,這兒有急病患者,請派一部救護(hù)車來。
OK, OK- just try to calm down, sir.好,好,請冷靜下來,先生。
And tell me where you are and what's happened.告訴我你在哪里,發(fā)生了什么事?
OK. Right. Uh, We're at La Traviata restaurant in North Beach.是,對。我們在North Beach的La Traviata餐廳。
And my wife is- uh-我的太太她-
Is your wife ill?是你太太病了嗎?
Uh, in a way.嗯,是呀。
Sir, I thought this was an emergency.先生,我想這是一位急病患者。
It is! She's having pains a minute apart!是啊。她隔一分鐘就會(huì)痛呀。
You mean from the food?是不是吃東西引起的?
From the baby!是胎兒引起的。
She's having a baby?她懷孕了嗎?
Yeah!是??!
Well, why didn't you tell me?! Now, what's the restaurant's address?那你為什么不早告訴我?餐廳的地址是?
Uh, uh, it's 888 Grant Avenue. It's a block east of Washington Square.嗯,哦,是Grant大道888號(hào)。華盛頓廣場東邊的一個(gè)街區(qū)。
OK, sir, just sit tight, and we'll have an ambulance there in about ten minutes.好的,先生。你就在那邊等著,救護(hù)車10分鐘之內(nèi)到。
Thanks a lot.多謝,多謝!
There is an emergency. Please send a fire engine.這有火災(zāi),請盡快派消防車來。
There's been a car accident, please call the police.這發(fā)生了車禍,請快報(bào)警。
Take it easy, sir. I'll need your name, in full, and what's happened.別著急,給我你的全名和事情的情況