stick to your guns
請大家想象一下兩百年前的一場偉大戰(zhàn)役。正當(dāng)一隊士兵在急忙往大炮里裝炮彈的時候,他們看見有大量敵軍騎兵向他們直沖而來,手里還拿著閃閃發(fā)光的大刀。就在這些炮兵拔腿想逃的時候,他們的上校著了急,大聲對這些士兵說:stick to your guns!
To stick to one's guns就是我們今天要講的第二個習(xí)慣用語。To stick在這里的意思是:堅守。也就是堅守崗位的“堅守”。To stick to one's guns就是:堅守某人的槍。但是,這個俗語已經(jīng)演變到美國的日常用語中來了。它的意思跟戰(zhàn)爭或槍毫無關(guān)系。To stick to one's guns作為俗語的意思就是:在日常生活中不管壓力多大,一個人要能堅持自己的計劃。下面是一個珠寶商在講話:
Business is so terrible my partner wants to close up shop, but I told him we should stick to our guns and not give up -- business is bound to pick up this winter if we can keep our doors open.
這人說:“由于生意很不好,我的合股人要把店關(guān)掉。但是我告訴他要堅持下去,不要放棄,因為要是我們能維持下去,繼續(xù)營業(yè)的話,今年冬天生意一定會好起來的?!?BR> ******
美國大學(xué)里除了少數(shù)幾門必修課以外,其它課程都可以由學(xué)生自己選擇。一般一個學(xué)生每學(xué)期至少要上四門課。下面是一個學(xué)生在說他的同學(xué):
Most students take four courses each semester, but not Mike. He always takes one more course than others. He stuck to his guns even when he had to work at two labs last semester.
這個學(xué)生說:“大多數(shù)學(xué)生每個學(xué)期都選四門課,可是,麥克卻不同。他總是比大家多選一門課。上學(xué)期他不得不去兩個實驗室工作,但是即便如此,他仍然堅持上五門課?!?BR> 美國學(xué)生大多數(shù)都要工作,因為有的學(xué)生完全要由自己來負擔(dān)教育費用,即使家長有能力,一般來說學(xué)生也要自己掙錢來負擔(dān)一部份。所以這個例子里說的那個學(xué)生要到兩個實驗室工作也并不是少見的現(xiàn)象。
dilemma
n.進退兩難之境;困境;進退維谷
I am in a dilemma whether to do maths or English.
我左右為難,不知是做數(shù)學(xué)還是寫英語。
請大家想象一下兩百年前的一場偉大戰(zhàn)役。正當(dāng)一隊士兵在急忙往大炮里裝炮彈的時候,他們看見有大量敵軍騎兵向他們直沖而來,手里還拿著閃閃發(fā)光的大刀。就在這些炮兵拔腿想逃的時候,他們的上校著了急,大聲對這些士兵說:stick to your guns!
To stick to one's guns就是我們今天要講的第二個習(xí)慣用語。To stick在這里的意思是:堅守。也就是堅守崗位的“堅守”。To stick to one's guns就是:堅守某人的槍。但是,這個俗語已經(jīng)演變到美國的日常用語中來了。它的意思跟戰(zhàn)爭或槍毫無關(guān)系。To stick to one's guns作為俗語的意思就是:在日常生活中不管壓力多大,一個人要能堅持自己的計劃。下面是一個珠寶商在講話:
Business is so terrible my partner wants to close up shop, but I told him we should stick to our guns and not give up -- business is bound to pick up this winter if we can keep our doors open.
這人說:“由于生意很不好,我的合股人要把店關(guān)掉。但是我告訴他要堅持下去,不要放棄,因為要是我們能維持下去,繼續(xù)營業(yè)的話,今年冬天生意一定會好起來的?!?BR> ******
美國大學(xué)里除了少數(shù)幾門必修課以外,其它課程都可以由學(xué)生自己選擇。一般一個學(xué)生每學(xué)期至少要上四門課。下面是一個學(xué)生在說他的同學(xué):
Most students take four courses each semester, but not Mike. He always takes one more course than others. He stuck to his guns even when he had to work at two labs last semester.
這個學(xué)生說:“大多數(shù)學(xué)生每個學(xué)期都選四門課,可是,麥克卻不同。他總是比大家多選一門課。上學(xué)期他不得不去兩個實驗室工作,但是即便如此,他仍然堅持上五門課?!?BR> 美國學(xué)生大多數(shù)都要工作,因為有的學(xué)生完全要由自己來負擔(dān)教育費用,即使家長有能力,一般來說學(xué)生也要自己掙錢來負擔(dān)一部份。所以這個例子里說的那個學(xué)生要到兩個實驗室工作也并不是少見的現(xiàn)象。
dilemma
n.進退兩難之境;困境;進退維谷
I am in a dilemma whether to do maths or English.
我左右為難,不知是做數(shù)學(xué)還是寫英語。