Transferring a Phone Call 接轉(zhuǎn)電話

字號:

Key Sentences(重點句子)
    171.Shall I transfer your call?
    要不要我把你的電話轉(zhuǎn)過去?
    172.Please transfer this call to the Sales Section.
    請把這個電話轉(zhuǎn)到銷售部。
    173.I'd like to speak to Mr. Hinman about some new office equipment.
    我想找亨曼先生談?wù)動嘘P(guān)辦公設(shè)備的事。
    174.I believe he can help you.
    我想他可以幫助你。
    175.The operator told me Mr. Hinman was in charge.
    剛才接線員告訴我是亨曼先生負(fù)責(zé)此事。
    176.I am sure that Mr. Simmons is the person you should talk to.
    我肯定你應(yīng)該找西蒙斯先生談此事。
    177. Hold the line, please.
    請別掛斷。
    178.I'll put you through.
    我來幫你接過去。
    179.A caller on the line for Mr. Steven.
    有人想跟史蒂文先生通話。
    180.I phoned you a moment ago, but your line was engaged.
    我剛才打電話給你,可是打不進(jìn)去。
    Dialogue A
    (Mr. Rider, the manager of Customer Services of Speedy Shipping Company, is calling about a missing shipment. Miss Skive, the secretary of Hongyun Corp, is answering the call. )
    (A: Miss Skive; B: Mr. Rider; C: the operator)
    A: Hongyun Corp. Good afternoon. Alice Skive speaking.
    B: Hello, this is Speedy Shipping Company. I'm calling about a shipment of yours that was lost in transit.
    A: All shipping is handled by the Sales Section;shall I transfer your call?
    B: Yes, please.
    A: Who shall I say is calling, please?
    B: This is Bob Rider of Customer Services.
    A: Thank you very much, Mr. Rider. One moment, please. (into PBX Operator) please transfer this call to the Sales Section. A Mr. Rider of Speedy Shipping Company is calling about a missing shipment.
    C: All right.
    Dialogue B
    (A: Miss Stain. the secretary of Mr. Hinman's office; B: Mr. Paul Danny, a businessman)
    A: Mr. Hinman's office, Miss Stain speaking.
    B: This is Paul Danny. I'd like to speak to Mr. Hinman about some new office equipment I think he'd be interested in.
    A: Mr. Simmons is our purchasing manager. I believe he can help you. May I transfer your call to him?
    B: The operator told me Mr. Hinman was in charge.
    A: Oh, I see. She was thinking, of course, that Mr. Hinman is the branch manager. However, I am sure that Mr. Simmons is the person you should talk to.
    B: All right, I'll talk to Mr. Simmons.
    A: One moment, please. I'll transfer the call for you.
    Dialogue C
    (A: Miss Huang; B: Mr. Anderson; C: Wang Ping; D: Mr. Steven)
    A: Good afternoon, Mr. Brown's office. Can I help you?
    B: Good afternoon, I'd like to speak to Mr. Steven, please.
    A: Mr. Steven works in the Sales Department. Hold the line, please. I'll put you through…。 (to the extension of the Sales Department)
    C: Sales Department, Wang Ping speaking.
    A: A caller on the line for Mr. Steven.
    C: I'll get him.
    A: Thank you. (to the caller)Through now.
    B: Thank you very much. Hello, this is Christen Anderson of Standard Cars Ltd. I'd like to speak to Mr. Steven, please.
    D: Steven speaking. Hello, Mr. Anderson. I phoned you a moment ago, but your line was engaged. How is the equipment you ordered…。
    Notes 注釋
    1.Speedy Shipping Company捷運公司
    2.All shipping is handled by the Sales Section.
    所有的運輸業(yè)務(wù)都由銷售部負(fù)責(zé)。
    銷售部有以下幾種表達(dá)法:
    Sales Section
    Sales Department
    Mark eting Department
    3.Customer Services 顧客服務(wù)部
    4.call about a missing shipment
    打電話詢問一批丟失的貨物
    5.purchasing manager采購部經(jīng)理
    6.in charge 負(fù)責(zé)
    7.Through now. (接通電話后)請講。
    8.Your line was engaged. 你的電話占線。
    Words and Expressions
    transit/'tr$nsit/ v. 運輸
    transfer/tr$s'f+/ v. 傳遞;轉(zhuǎn)換
    miss/mis/ v. 丟失
    equipment/i'kwipm+nt/ n. 設(shè)備
    charge/tMa: d{/ n. 負(fù)責(zé)
    branch/bra: ntM/ n. 部門
    engaged/in'geid{id/ a. (電話)占線的
    order/'&: d+/ v. 訂購