出國時(shí)必用英語日常用語

字號(hào):

▲Potluck Party :一種聚餐方式,主人準(zhǔn)備場地和餐具,叁加的人必須帶一道菜準(zhǔn)備飲料,事先問問主人的意思。
    ▲Pull over! 把車子開到旁邊。
    ▲Drop me a line! 寫封信給我。
    ▲Give me a ring. = Call me! 來個(gè)電話吧!
    ▲For here or to go?堂食或外賣。
    ▲cool; That's cool! 等于國內(nèi)年輕人常用的囗語“酷!”,表示不賴嘛!用于人或事均可。
    ▲What's up? = What's happening? = What's new? 見面時(shí)隨囗問候的話“最近在忙什么?有什么新鮮事嗎?一般的回答是“Nothing much!” 或“Nothing new!”
    ▲Cut it out! = Knock it out!= Stop it! 少來這一套!同學(xué)之間開玩笑的話。
    ▲Don't give me a hard time! 別跟我過不去好不好!
    ▲Get yourself together! 振作點(diǎn)行不行!
    ▲Do you have the time? 現(xiàn)在幾點(diǎn)鐘?(可別誤以為人家要約你出去。)
    ▲Hang in there. = Don't give up. = Keep trying. 再撐一下。
    ▲Give me a break ! 你饒了我吧!(開玩笑的話)
    ▲Hang on. 請(qǐng)稍候。
    ▲Blow it. = Screw up. 搞砸了。
    ▲What a big hassle. 真是個(gè)麻煩事。
    ▲What a crummy day. 多倒霉的一天。
    ▲Go for it. 加油
    ▲You bet. = Of course. 當(dāng)然;看我的!
    ▲Wishful thinking. 一廂情愿的想法。
    ▲Don't be so fussy! 別那么挑剔好不好。
    ▲It's a long story. 唉!說來話長。
    ▲How have you been? = How are you doing? 你過得如何?近來可好?
    ▲Take things for granted. 自以為理所當(dāng)然。
    ▲Don't put on airs. 別擺架子。
    ▲Wishful thinking. 一廂情愿的想法。
    ▲Don't be so fussy! 別那么挑剔好不好!
    ▲Give me a lift! = Give me a ride! 送我一程吧!
    ▲Have a crush on someone. 迷戀某人。
    ▲What's the catch? 有什么內(nèi)幕?
    ▲Party animal. 開Party狂的人(喜歡叁加舞會(huì)的人)。
    ▲Pain in the neck. =Pain in the ass. 討厭的東西、人或事。
    ▲Skeleton in the closet. 家丑
    ▲Don't get on my nerve! 別把我惹毛了!
    ▲Afat chance. =A poor chance. 機(jī)會(huì)很小。
    ▲Don't put on airs! 別擺架子!
    ▲I am racking my brains. 我正在絞盡腦汁。
    ▲She's a real drag. 她真有點(diǎn)礙手礙腳。
    ▲Spacingout.=daydreaming. 做白日夢(mèng)。
    ▲I am so fed up. 我受夠了!
    ▲It doesn't go with your dress. 跟你的衣服不配。
    ▲What's the point? = What are you trying to say? 你的重點(diǎn)是什么?
    ▲By all means.=Definitely. 一定是。
    ▲ steam 蒸 poach 水煮 boil 煮 toast 烤(面包)grill 烤、的煎 roast(duck)烘烤、紅燒、(烤鴨)braise 油炸過用溫火燉 pure 煮成濃湯 broil 燒、烤 season 加調(diào)味料 panbroil 用淺鍋燒烤 seasoning 調(diào)味料 fry 炸、炒 dressing 沙拉醬 bake 烤 gravy 肉 saute 用溫火慢炒 appetizer 飯前菜、小菜 stew 燉、燜、紅燒 entree 主菜 simmer 慢燉、煨 snack 點(diǎn)心、小點(diǎn) stir fry 快炒、大火炒 marinate 腌、用鹵泡,鹵 smoke 熏
    ▲Let's get a bite. = Let's go eat. 去吃點(diǎn)東西吧!
    ▲I'll buy you a lunch (a drink; a dinner). = It's on me. =My treat. 我請(qǐng)客
    ▲Let's go dutch. 各付各的
    ▲My stomach is upset. 我的胃不舒服
    ▲diarrhea [dai r'i ] 拉肚子
    ▲吃牛排時(shí),waitor 會(huì)問“How would you like it ?”就是問“要幾分熟?”的意思,可以選擇rare,medium 或well-done。
    ▲I am under the weather. =I am not feeling well. 我不太舒服!
    ▲May I take a rain check? 可不可改到下次?(例如有人請(qǐng)你吃飯,你未能赴約,只好請(qǐng)他改到下一次。)
    ▲I am not myself today. 我今天什么都不對(duì)勁!
    ▲Let's get it straight. 咱們把事情弄清楚!
    ▲What's the rush! 急什么!
    ▲Such a fruitcake! 神經(jīng)??!
    ▲I'll swing by later. =I'll stop by later. 待會(huì)兒,我會(huì)來轉(zhuǎn)一下。
    ▲I got the tip straight from the horse's mouth. 這個(gè)消息是千真萬確的(tip指消息)!
    ▲easy as pie = very easy = piece of cake 很容易。
    ▲flunk out 被當(dāng)?shù)簟?BR>    ▲take french leave 不告而別。
    ▲I don't get the picture. =I don't understand. 我不明白。
    ▲You should give him a piece of your mind. 你應(yīng)該向他表達(dá)你的不滿。
    ▲hit the road = take off = get on one's way 離開。
    ▲Now he is in the driver's seat =He is in control now.
    ▲Keep a low profile (or low key). 采取低姿態(tài)。
    ▲Kinky =bizarre =wacky =weird 古怪的。
    ▲klutz (=clutz) =idiot 白癡、笨蛋。
    ▲know one's way around 識(shí)途老馬。
    ▲lion's share 大部份。
    ▲tailgate 尾隨(尤其跟車跟得太近)。
    ▲take a back seat. 讓步。
    ▲take a hike =leave me alone =get lost 滾開。
    ▲hit the hay =go to bed 睡覺。
    ▲Can you give me a lift? =Can you give me a ride? 載我一程好嗎?
    ▲GREen hand 生手、沒有經(jīng)驗(yàn)的人。
    ▲moonshine = mountain dew 指私釀的烈酒(威士忌)或走私的酒。胡說八道也可用moonshine。His story is plain moonshine.
    ▲chill out =calm down =relax(來自黑人英語)
    ▲rip off =steal;I was ripped off.我被偷了;rip off 也常被用為“剝奪”My right was ripped off. 權(quán)利被剝奪(來自黑人英語)。
    ▲我們稱美國大兵為G.I.(Government Issue) or GI Joe, 德國兵或德國佬為Fritzor Kraut,稱英國佬為John Bull,日本人為Jap.或Nip,*人為Jew都是很不禮貌的稱呼。
    ▲mess around (with) 瞎混;Get to work. Don't mess around.趕快工作,別瞎攪和。
    ▲snob 勢(shì)利眼。
    ▲sneak in,sneak out 偷偷溜進(jìn)去,溜出來。sneakers 運(yùn)動(dòng)鞋。
    ▲She is such a brown-noser. 她是個(gè)馬*精。
    ▲This is in way over my head. 對(duì)我而言這實(shí)在太難了。
    ▲I am an exam jitter and I always get a cramp in my stomach. 我是個(gè)考試緊張大師,一考試胃就抽筋。
    ▲Keep your study (work) on track. 請(qǐng)按進(jìn)度讀書(工作)。
    ▲Did you come up with any ideas? 有沒有想到什么新的意見?
    ▲Don't get uptight !Take it easy. 別緊張,慢慢來!
    ▲Cheese ! It tastes like cardboard. Cheese吃起來味如嚼臘!
    ▲Get one's feet wet. 與中文里的“涉足”或“下?!?,寓意相同,表示初嘗某事。I am going to try dancing for the very first time. Just to get my feet wet.