Paul runs up to Wei
Paul: Wei! Wei! Guess what's happening?
Wei: Oh no. Is Trev in trouble again?
Paul: I doubt you would call it trouble.
Wei: Well, then he lost all of his money.
Paul: Actually. He's up by more than three thousand dollars.
Wei: What!? Are you serious? He's rich!
Paul: Come and see. Everybody's watching him. He's on fire.
Wei: There he is! My God. He looks like a rock star!
Paul: He's got a model on each arm.
Wei: He looks kinda cute.
(續(xù)上期)
保羅跑向小薇
保羅:小薇!小薇!你猜發(fā)生什么事了?
小薇:噢,糟了。崔佛又惹麻煩了嗎?
保羅:我想你不會稱它為麻煩。
小薇:那他把錢都輸光了。
保羅:其實,他贏了至少有三千美元。
小薇:什么???你說真的嗎?他發(fā)財了!
保羅:快來看。大家都在看他。他正旺著呢。
小薇:他在那邊!天啊。他看起來像個搖滾明星!
保羅:他左右各擁一個模特兒。
小薇:他看起來蠻可愛的。
重點解說:
★ on fire 著火,燃燒。對話中是指Trev‘手氣正旺’
★ run up to someone 向某人跑去
★ kinda (adv.) 有一點,有幾分
Paul: Wei! Wei! Guess what's happening?
Wei: Oh no. Is Trev in trouble again?
Paul: I doubt you would call it trouble.
Wei: Well, then he lost all of his money.
Paul: Actually. He's up by more than three thousand dollars.
Wei: What!? Are you serious? He's rich!
Paul: Come and see. Everybody's watching him. He's on fire.
Wei: There he is! My God. He looks like a rock star!
Paul: He's got a model on each arm.
Wei: He looks kinda cute.
(續(xù)上期)
保羅跑向小薇
保羅:小薇!小薇!你猜發(fā)生什么事了?
小薇:噢,糟了。崔佛又惹麻煩了嗎?
保羅:我想你不會稱它為麻煩。
小薇:那他把錢都輸光了。
保羅:其實,他贏了至少有三千美元。
小薇:什么???你說真的嗎?他發(fā)財了!
保羅:快來看。大家都在看他。他正旺著呢。
小薇:他在那邊!天啊。他看起來像個搖滾明星!
保羅:他左右各擁一個模特兒。
小薇:他看起來蠻可愛的。
重點解說:
★ on fire 著火,燃燒。對話中是指Trev‘手氣正旺’
★ run up to someone 向某人跑去
★ kinda (adv.) 有一點,有幾分