共通する意味:
把某物換成他物。
使い方の例:
「交換」:部品の交換が必要だ。<需要更換零件。>
「引き換える」:切符を現(xiàn)金と引き換える。<把票證兌換成現(xiàn)金。>
それぞれの意味と使い分け:
(1)「交換」指在同一立場(chǎng)上交換物品、信息、意見等。所交換的東西具有同等的價(jià)值。
(2)「引き換える」指為了得到某物(包括狀態(tài))而用必要的東西交換。多指由于對(duì)方的要求拿出屬于自己的東西。
最も適當(dāng)なものを選びなさい:
1.名刺を____。
A.交換する B.引き換える
答案:A
把某物換成他物。
使い方の例:
「交換」:部品の交換が必要だ。<需要更換零件。>
「引き換える」:切符を現(xiàn)金と引き換える。<把票證兌換成現(xiàn)金。>
それぞれの意味と使い分け:
(1)「交換」指在同一立場(chǎng)上交換物品、信息、意見等。所交換的東西具有同等的價(jià)值。
(2)「引き換える」指為了得到某物(包括狀態(tài))而用必要的東西交換。多指由于對(duì)方的要求拿出屬于自己的東西。
最も適當(dāng)なものを選びなさい:
1.名刺を____。
A.交換する B.引き換える
答案:A