通過下面這些幽默句子記考四六級單詞,是不是要好玩兒一些呢?而且學(xué)到了地道的英語幽默,實戰(zhàn)能力大大提高。你可能覺得這種方法記單詞效率太低,我們針對不同的人群有兩套方案。針對英語好的學(xué)生,用不同的幽默句子做例句來記不同的單詞——會的句子越多,英語就越好,這是毫無疑問的;針對英語一般的學(xué)生,我們用盡量少的句子來幫助他們記憶考研所需要的單詞,在最短時間內(nèi)達到在考試中取得好成績的目的。
A
abandon
vt.放棄, 遺棄n.放任, 狂熱
【例句】Never abandon hope, especially when it is the only thing you have.
【譯文】千萬不要放棄希望,特別是當你只剩下希望時。
【幽點注釋】我們都不應(yīng)該放棄希望,但不應(yīng)該只有希望,更要珍惜現(xiàn)在的時光。
abide
vi.堅持, 遵守 vt.忍受, 容忍
【例句】Yeah, I got some speeding tickets. But I’m a law-abiding citizen and I’m not an offender. I’m just more like a speeding-ticket collector.
【譯文】是的,我是收到過一些違規(guī)超速的罰單。不過我可是一個守法公民,而不是違法者。我更象一個超速罰單收藏家。
【幽點注釋】你因為超速被交警攔下后敢這樣對警察說嗎?
A
abandon
vt.放棄, 遺棄n.放任, 狂熱
【例句】Never abandon hope, especially when it is the only thing you have.
【譯文】千萬不要放棄希望,特別是當你只剩下希望時。
【幽點注釋】我們都不應(yīng)該放棄希望,但不應(yīng)該只有希望,更要珍惜現(xiàn)在的時光。
abide
vi.堅持, 遵守 vt.忍受, 容忍
【例句】Yeah, I got some speeding tickets. But I’m a law-abiding citizen and I’m not an offender. I’m just more like a speeding-ticket collector.
【譯文】是的,我是收到過一些違規(guī)超速的罰單。不過我可是一個守法公民,而不是違法者。我更象一個超速罰單收藏家。
【幽點注釋】你因為超速被交警攔下后敢這樣對警察說嗎?

