天聲人語08年11月01日

字號:

畢加索名畫登陸日本
    上半身*のピカソの寫真を見て、太く長いその生涯を重ねたことがある。骨太の老體は多くの女性を愛し、平和を叫び通した。90過ぎまで絵筆を離さず、今なお熱い數(shù)萬の作品を殘した。
    當(dāng)我看到畢加索上半身赤*的照片時,似乎也看到了他豐富而漫長的一生。這堅實的蒼老身體在深愛著眾多女性的同時,也在自始至終地呼喚和平。九十多歲的他依舊筆耕不輟,其傳世的數(shù)萬件作品至今熱度不減。
    「私は自伝を書くように絵を描いている。私の絵は、完成されていようがいまいが、日記のページのようなものだ」。述懐の通り、自他の肖像やアトリエ風(fēng)景は、一つ殘らず人生の斷面だろう。それらに再會するため、成田空港ではなく、六本木に向かう。
    “我作畫時就像是在寫自傳。不管是否完成,我的(每一幅)畫都像一頁日記?!闭绠吋铀魉?,無論是他的肖像還是工作室一景,都無一例外地是他人生的一個剖面。要想能夠再睹(那些如日記一般的畫),你需要去的不是成田機場,而是六本木。
    改修が進むパリの國立ピカソ美術(shù)館から230點を持ち込み、「巨匠ピカソ」展が國立新美術(shù)館とサントリー美術(shù)館で開かれている(12月14日まで)。分厚い日記を繰るように、作品は年代順に並んでいた。
    (因為,那里的)國立新美術(shù)館及三得利美術(shù)館正在舉辦“巨匠畢加索”展。(截止日期12月14日)。所展出的230件展品來自改建中的巴黎國立畢加索美術(shù)。展館將它們按時間順序排列,(令觀者)宛如在翻看一本厚厚的日記。
    「青の時代」を代表する20歳の《自畫像》。以後70年をかけて弾(はじ)ける情念が、暗い目と膨れたマントに潛む。《ドラ·マールの肖像》は肌が黃、髪は青、目は右が赤で左は緑.50代半ばで知り合った若い女性寫真家への好意は、陳腐な色では語れない。
    20歲時的《自畫像》代表了畢加索的“青澀時代”;黯淡的雙眼和鼓起的披風(fēng)之中,蘊藏了70年積蓄迸發(fā)的激情;《多拉·瑪爾的肖像》皮膚是黃色的,頭發(fā)是藍色的,而眼睛是右紅左綠;對55歲時結(jié)識的年輕女?dāng)z影家的好感,難以借陳舊的色調(diào)表達。
    73年に「日記」を閉じた時、畫家は膨大な作品群を手元に殘していた。相続稅の代わりとして、フランス政府は「よりどりみどり」の権利を得る。こうして生まれた美術(shù)館の、珠玉がいま東京にある。
    當(dāng)畫家在73年合上這本“日記”時,身邊已留作品無數(shù)。作為繼承稅的抵償,法國政府獲得了“隨意挑選”的權(quán)利,如此誕生的巴黎國立美術(shù)館的珍品現(xiàn)在就在東京。
    ピカソは、自身の創(chuàng)作遍歴を大河に重ねてもいる?!父长饯摔丹欷磕尽─?、死んだ犬、あらゆる種類のゴミ、それらが放つ邪気のすべてを引き連れて、私は 流れ続ける」。鑑賞後の疲れは、二つの會場を隔てる「徒歩5分」のせいではない。どうやら、深い河と邪気の仕業(yè)らしい。
    畢加索也曾將自己的創(chuàng)作經(jīng)歷比喻為一條寬廣的河流。他說:“我裹帶著連根拔起的樹木、狗的尸體、及各種垃圾所釋放出來的全部惡臭,奔流不息”。(因此,人們)觀展后的疲憊感應(yīng)該并不是來自兩館間“徒步5分鐘”的距離。真正的罪魁禍?zhǔn)资悄巧钌畹暮铀蛺撼簟?BR>    背 景
    パブロ·ピカソ(Pablo Picasso, 1881年10月25日 - 1973年4月8日)はスペインのマラガに生まれ、フランスで制作活動をした畫家·彫刻家·蕓術(shù)家。ジョルジュ·ブラック同様、キュビスムの創(chuàng)始者のひと り。生涯におよそ13,500點の油絵と素描、100,000點の版畫、34,000點の挿絵、300點の彫刻と陶器を制作し、最も多作な畫家であるとギ ネスブックに記されている。
    詞 匯
    1. 選り取り見取り:任意挑選
     好き勝手に選び取ること。選択が自由なこと?!笁婴晔质袌訾鞘耸陇熄Dだ」
    2. 根こそぎ:[すべて]全部;[きれいさっぱり]干凈地;[ひとつのこらず]一點不留地.
     根こそぎにする/根除;根絕.
     根こそぎ持っていく/全部拿走.
     身代を根こそぎなくした/把財產(chǎn)cáichǎn全花光了.
     根こそぎ一掃された/全部一掃而光;從根本上消除了.
    根こそぎに害蟲を退治する/徹底chèdǐ消滅xiāomiè害蟲.