PETS-2語(yǔ)法講解 (263)

字號(hào):

She is always running out of make-up.
    對(duì) 話來(lái)源:考試大
    Jennifer: I'm really annoyed with my roommate Sara.
    Michelle: Why? She seems quite nice to me.
    Jennifer: She's always running out of make-up and when she does she just uses mine without even asking.
    Michelle: Hm, that's not very nice. Why don't you try locking it up?
    Jennifer: I could, but she'd probably get really annoyed with me.
    Michelle: Oh dear, you've got a bit of a problem there.
    詹妮弗:我的室友薩拉實(shí)在討厭。
    米歇爾:為什么?我看她這個(gè)人很不錯(cuò)。
    詹妮弗:她自己的化妝品一用完了,就用我的,甚至不先問(wèn)問(wèn)我,而且經(jīng)常如此。
    米歇爾:嗯,那實(shí)在不大好。為什么不試試把化妝品鎖起來(lái)?
    詹妮弗:我可以鎖起來(lái),但這可能令她很不高興。
    米歇爾:唉,那實(shí)在有點(diǎn)麻煩。來(lái)源:考試大
    She is always running out of make-up這一句,其實(shí)關(guān)乎兩個(gè)動(dòng)詞詞組(phrasal verb) : run out和make up。Run out是‘耗盡’,主詞(subject)可以是那耗盡的事物,也可以是耗盡那事物的人,而用of帶出那事物,例如:(1) Our store of firewood is beginning to run out(我們儲(chǔ)存的木柴快要用完了)。(2) I must go to the supermarket for some sugar - we've run out/I must go to the supermarket - we've run out of sugar(我們沒(méi)有糖了,得上超級(jí)市場(chǎng)買(mǎi)了)。
    常用語(yǔ)to run out of time就是‘沒(méi)時(shí)間了’,例如:Time is running out. If we don't act now, we'll be ruined(時(shí)間已經(jīng)不多了,我們現(xiàn)在不行動(dòng),就要完蛋了)。Make up作動(dòng)詞,有‘彌補(bǔ)’的意思,例如:He tried to make up the time lost by driving at a dangerously high speed(他以危險(xiǎn)的高速開(kāi)車(chē),希望彌補(bǔ)失去的時(shí)間)?;瘖y可以彌補(bǔ)容貌的不足,所以也叫做make up,例如:She carefully made her face up before going out with her boyfriend(他和男朋友外出之前,先細(xì)心打扮)。而make-up作名詞,就是化妝品。留意Why don't you try locking it up?一語(yǔ)。Try之后可以用‘to+原形動(dòng)詞(infinitive)’,也可用動(dòng)名詞(gerund),但兩個(gè)句式的意思不同:一是指‘努力去做某事’,一是指‘試做某事看看有什么效果’。所以,I tried to lock it up是‘我努力試圖把它鎖上,但未必成功’;I tried locking it up是‘我把它鎖起來(lái),看看有什么效果’。