Will insurance cover me?
對(duì)話考試大(www.Examda。com)
Max: I'm off to the Alps next week to do some serious climbing.
Nick: That would be too dangerous for me. Have you got insurance?
Max: No, I hadn't thought about it.
Nick: Well I think you should. What if the airline loses your baggage or
someone steals your passport and money? Or what if you have an
accident and need medical attention?
Max: Will insurance cover me for things like that?
Nick: Of course, that's what it's for. You can check on the internet to see what travel insurance policies the different companies offer.
麥克斯:我下星期會(huì)去阿爾卑斯山,攀懸崖,登峭壁。
尼克:這對(duì)我來說是太危險(xiǎn)了。你有保險(xiǎn)嗎?
麥克斯:沒有,我沒有想過這回事。
尼克:我認(rèn)為你應(yīng)該投保。萬一航空公司遺失了你的行李、護(hù)照或是金錢被人偷了,那怎么辦?又萬一你遇上意外事故,需要醫(yī)療
照顧,那怎么辦?http://ks.examda.com
麥克斯:這些事情,保險(xiǎn)會(huì)給我保障嗎?
尼克:當(dāng)然會(huì),這正是保險(xiǎn)的目的。你可以上互聯(lián)網(wǎng)看看不同保險(xiǎn)公司提供的旅游保險(xiǎn)契約。
Will insurance cover me? 一句中的cover,是保險(xiǎn)界術(shù)語,有‘保障’的意思?!疄槟橙吮kU(xiǎn)’,可以說to cover somebody;保險(xiǎn)針對(duì)的事故,則可用for或against帶出,例如:This auto insurance covers you against/for theft of your car(這種汽車保險(xiǎn),保障汽車被偷竊的風(fēng)險(xiǎn))。汽車保險(xiǎn)美式英語叫auto (=automobile) insurance,英式則叫motor insurance或car insurance。Cover也可作名詞,例如:Have you got third party cover/insurance for your passengers?(你有為乘客買第三責(zé)任險(xiǎn)嗎?)
留意What if the airline loses your baggage?這說法。要提出建議,或表示擔(dān)心某事會(huì)發(fā)生,都可用What if二字起句,例如:(1) What if we buy him a bicycle for his birthday?(買輛腳踏車當(dāng)作他的生日禮物怎么樣?)(2) What if he did not keep his promise to help?(假如他不依約幫忙,怎么辦?)
What if...?句子最特別的地方,是沒有主要子句(main clause)。一般if子句,必須接一主要子句,例如:If it rains, the picnic will be canceled(假如下雨,野餐就會(huì)取消)。What if...?子句卻習(xí)慣獨(dú)立成句。此外,What if句子說未來的事,用現(xiàn)在或過去式動(dòng)詞都可以,例如:What if it rains/rained tomorrow?(假如明天下雨,那怎么辦?)過去式動(dòng)詞用于提議,可使語氣較為婉轉(zhuǎn);用來說或會(huì)發(fā)生的事,則有‘發(fā)生的機(jī)會(huì)不大’含義。
對(duì)話考試大(www.Examda。com)
Max: I'm off to the Alps next week to do some serious climbing.
Nick: That would be too dangerous for me. Have you got insurance?
Max: No, I hadn't thought about it.
Nick: Well I think you should. What if the airline loses your baggage or
someone steals your passport and money? Or what if you have an
accident and need medical attention?
Max: Will insurance cover me for things like that?
Nick: Of course, that's what it's for. You can check on the internet to see what travel insurance policies the different companies offer.
麥克斯:我下星期會(huì)去阿爾卑斯山,攀懸崖,登峭壁。
尼克:這對(duì)我來說是太危險(xiǎn)了。你有保險(xiǎn)嗎?
麥克斯:沒有,我沒有想過這回事。
尼克:我認(rèn)為你應(yīng)該投保。萬一航空公司遺失了你的行李、護(hù)照或是金錢被人偷了,那怎么辦?又萬一你遇上意外事故,需要醫(yī)療
照顧,那怎么辦?http://ks.examda.com
麥克斯:這些事情,保險(xiǎn)會(huì)給我保障嗎?
尼克:當(dāng)然會(huì),這正是保險(xiǎn)的目的。你可以上互聯(lián)網(wǎng)看看不同保險(xiǎn)公司提供的旅游保險(xiǎn)契約。
Will insurance cover me? 一句中的cover,是保險(xiǎn)界術(shù)語,有‘保障’的意思?!疄槟橙吮kU(xiǎn)’,可以說to cover somebody;保險(xiǎn)針對(duì)的事故,則可用for或against帶出,例如:This auto insurance covers you against/for theft of your car(這種汽車保險(xiǎn),保障汽車被偷竊的風(fēng)險(xiǎn))。汽車保險(xiǎn)美式英語叫auto (=automobile) insurance,英式則叫motor insurance或car insurance。Cover也可作名詞,例如:Have you got third party cover/insurance for your passengers?(你有為乘客買第三責(zé)任險(xiǎn)嗎?)
留意What if the airline loses your baggage?這說法。要提出建議,或表示擔(dān)心某事會(huì)發(fā)生,都可用What if二字起句,例如:(1) What if we buy him a bicycle for his birthday?(買輛腳踏車當(dāng)作他的生日禮物怎么樣?)(2) What if he did not keep his promise to help?(假如他不依約幫忙,怎么辦?)
What if...?句子最特別的地方,是沒有主要子句(main clause)。一般if子句,必須接一主要子句,例如:If it rains, the picnic will be canceled(假如下雨,野餐就會(huì)取消)。What if...?子句卻習(xí)慣獨(dú)立成句。此外,What if句子說未來的事,用現(xiàn)在或過去式動(dòng)詞都可以,例如:What if it rains/rained tomorrow?(假如明天下雨,那怎么辦?)過去式動(dòng)詞用于提議,可使語氣較為婉轉(zhuǎn);用來說或會(huì)發(fā)生的事,則有‘發(fā)生的機(jī)會(huì)不大’含義。