—Доброе утро!
—Доброе утро!
—Разрешите вам представить:Это директор нашей блоковой компании Чжан.А это начальник управления внешней торговли Ли,директор конторы по внешним делам Ван,начальник торгового отдела Лю.
—Мы рады с вами познакомиться!
—Будьте добры,садитесь.Как вы устроились в гостинице?
—Спасибо.Там очень уютно и удобно.Мы довольны обслуживанием.
—Если будут какие-нибудь трудности,не стесняйтесь,обращайтесь к товарищу Лю.
—Спасибо.
—Попробуйте наш жасминный чай.
—С удовольствием.Очень вкусный и ароматный.
—На какой срок вы приехали?
—Дней на семь.Но если нужно,мы можем задержаться.Потому что,кроме бесед с вами,мы хотели бы,если можно,посетить несколько фабрик,которые выпускают товары широкого потребления.
—Это нетрудно сделать.Только надо заранее связаться с фабриками.Может быть,сначала мы начнем наши деловые беседы.И по ходу наших бесед,когда мы свяжемся с фабриками,вы сможете посетить их.Как по-вашему?
—Хорошо.Я согласен с вами.
—У нас не так много сремени,а работы предстоит много.Нам хотелось бы сразу приступить к делу.
—С удовольствием.Давайте перейдем к делу.
—Прежде всего позвольте мне кратко познакомить вас с нашей блоковой компанией по импорту и экспорту продукции легкой промышленности.
—Пожалуйста.
—Наша компания организована в середине 80-х годов.За последние годы,благодаря политике открытости,наш бизнес получил стремительное развитие.В настоящее время мы установили деловые связи и контакты более чем с 600 компаниями 100 с лишним стран и регионов мира.Общая сумма инвалюты от импорта и экспорта компании в этом году составила 150 миллионов американских долларов.
—Прекрасно.Какие компании принадлежат вашей блоковой компании?
—В нашу компанию входят компания по импорту и экспорту домашних электроприборов,компания по импорту и экспорту бытовых товаров,компания по импорту и экспорту кожевенной продукции,компания по импорту и экспорту туристической продукции,предпринимательская компания по осуществлению импортно-экспортной операции и т.д.
—Какая продукций у вас есть?
—Главная продукция компаний:обувь различного назначения,головные уборы,изделия из натуральной и искусственной кожи,пластмассовые изделия,различные марки часов,велосипеды,швейные машины и запчасти к ним,разные чемоданы и сумки,замки,термосы,эмалированные и фарфоровые изделия,различные стройматериалы,домашние электроприборы,телевизоры,акустическое устройство,фотоаппаратура и фотоматериалы——всего более 20 видов и 200 с лишним наименований.
—Это нас устраивает.Все эти товары сейчас у нас в дефиците.Нам очень нужны такие товары.
—Хорошо.Потом мы можем подробнее обсудить этот вопрос.Кроме вышесказанного,наша компания оказывает и услуги в привлечении иностранных инвестиции и заимствовании зарубежной технологии,выполняет другие работы.
—Превосходно.Как раз мы приехали с намерением о создании совместного предприятия.Нам хотелось бы заключить на этот раз и контракт об импорте товаров народного потребления,и соглашение о создании совместного предприятия.
—Мы можем удовлетворить вашу просьбу.Не могли бы вы подготовить нам более конкретный проект контракта и соглашения,чтобы облегчить наши переговоры?
—Конечно,можно.Проект мы принесем на следующую беседу.
—Спасибо.
—Пожалуйста.
中文:
—早安!
—早安!
—請允許我給你們介紹一下:這位是我們集團公司的張經(jīng)理,這位是外貿(mào)局李局長,這位是外事處王處長,這位是貿(mào)易科劉科長。
—很高興和你們認識!
—別客氣,請坐。旅館安排得怎么樣?
—謝謝。那兒很舒適方便。我們對服務(wù)很滿意。
—如果有什么困難,請不要客氣,請找劉同志。
—謝謝!
—請品嘗我們的茉莉花茶。
—很高興,味道非常好,而且氣味芬芳。
—你們要逗留多長時間?
—七天左右。但如果需要的話,我們可以多呆幾天,因為除了和你們會談外,如果可以的話,我們還希望能參觀幾個生產(chǎn)日用品的工廠。
—這好辦。不過得事先與工廠聯(lián)系好,是否咱們先開始談判。在談判過程中,什么時候我們和工廠聯(lián)系好了,你們就可以去參觀。您看怎么樣?
—好吧。我贊同您的意見。
—我們時間不多,工作卻很多,我們希望現(xiàn)在就開始談判吧。
—很好,我們就開始談判。
—首先允許我簡單地介紹一下我們輕工業(yè)品進出口集團公司的情況。
—請吧。
—我們公司建于80年代中期,最近幾年由于開放政策,我們企業(yè)貿(mào)易得到了迅速的發(fā)展。目前我們已同世界100多個國家和地區(qū)的600多家公司建立了業(yè)務(wù)聯(lián)系和合作。今年,公司進出口外匯額已達1億5千萬美元。
—好極了。你們集團下屬有什么公司?
—我們公司包括:家電進出口公司、日用品進出口公司、皮革制品進出口公司、旅游紀念品進出口公司、進出口業(yè)務(wù)企業(yè)集團,等等。
—你們公司都有什么樣的產(chǎn)品?
—公司主要產(chǎn)品是:各式各樣的鞋、帽子、皮革制品、人造革制品、塑料制品、各種牌號的鐘表、自行車、縫紉機、自行車與縫紉機配件、各式皮箱、包、鎖、暖瓶、搪瓷、瓷器制品、各種建筑材料、家電、電視機、音響組合、照像器材和照像材料,總共20多個種類,200多樣貨。
—對此我們很滿意。所有這些商品現(xiàn)在我們那兒很短缺。我們非常需要這些商品。
—好吧。我們以后可以更具體地討論這個問題。除了以上所講的,我們公司還對引進外資,為引進外國技術(shù)工藝提供服務(wù),并承辦其它業(yè)務(wù)。
—好極了。我們正好帶來建立合資企業(yè)的意向。這一次我們想簽署進口生活日用品的合同和建立合資企業(yè)的協(xié)議。
—我們能夠滿足你們的要求。貴方能不能給我們準備一份比較具體的協(xié)議草案,以便使談判容易進行一些?
—當(dāng)然可以。下次談判時我們將把協(xié)議草案帶來。
—謝謝!
—不用謝!
—Доброе утро!
—Разрешите вам представить:Это директор нашей блоковой компании Чжан.А это начальник управления внешней торговли Ли,директор конторы по внешним делам Ван,начальник торгового отдела Лю.
—Мы рады с вами познакомиться!
—Будьте добры,садитесь.Как вы устроились в гостинице?
—Спасибо.Там очень уютно и удобно.Мы довольны обслуживанием.
—Если будут какие-нибудь трудности,не стесняйтесь,обращайтесь к товарищу Лю.
—Спасибо.
—Попробуйте наш жасминный чай.
—С удовольствием.Очень вкусный и ароматный.
—На какой срок вы приехали?
—Дней на семь.Но если нужно,мы можем задержаться.Потому что,кроме бесед с вами,мы хотели бы,если можно,посетить несколько фабрик,которые выпускают товары широкого потребления.
—Это нетрудно сделать.Только надо заранее связаться с фабриками.Может быть,сначала мы начнем наши деловые беседы.И по ходу наших бесед,когда мы свяжемся с фабриками,вы сможете посетить их.Как по-вашему?
—Хорошо.Я согласен с вами.
—У нас не так много сремени,а работы предстоит много.Нам хотелось бы сразу приступить к делу.
—С удовольствием.Давайте перейдем к делу.
—Прежде всего позвольте мне кратко познакомить вас с нашей блоковой компанией по импорту и экспорту продукции легкой промышленности.
—Пожалуйста.
—Наша компания организована в середине 80-х годов.За последние годы,благодаря политике открытости,наш бизнес получил стремительное развитие.В настоящее время мы установили деловые связи и контакты более чем с 600 компаниями 100 с лишним стран и регионов мира.Общая сумма инвалюты от импорта и экспорта компании в этом году составила 150 миллионов американских долларов.
—Прекрасно.Какие компании принадлежат вашей блоковой компании?
—В нашу компанию входят компания по импорту и экспорту домашних электроприборов,компания по импорту и экспорту бытовых товаров,компания по импорту и экспорту кожевенной продукции,компания по импорту и экспорту туристической продукции,предпринимательская компания по осуществлению импортно-экспортной операции и т.д.
—Какая продукций у вас есть?
—Главная продукция компаний:обувь различного назначения,головные уборы,изделия из натуральной и искусственной кожи,пластмассовые изделия,различные марки часов,велосипеды,швейные машины и запчасти к ним,разные чемоданы и сумки,замки,термосы,эмалированные и фарфоровые изделия,различные стройматериалы,домашние электроприборы,телевизоры,акустическое устройство,фотоаппаратура и фотоматериалы——всего более 20 видов и 200 с лишним наименований.
—Это нас устраивает.Все эти товары сейчас у нас в дефиците.Нам очень нужны такие товары.
—Хорошо.Потом мы можем подробнее обсудить этот вопрос.Кроме вышесказанного,наша компания оказывает и услуги в привлечении иностранных инвестиции и заимствовании зарубежной технологии,выполняет другие работы.
—Превосходно.Как раз мы приехали с намерением о создании совместного предприятия.Нам хотелось бы заключить на этот раз и контракт об импорте товаров народного потребления,и соглашение о создании совместного предприятия.
—Мы можем удовлетворить вашу просьбу.Не могли бы вы подготовить нам более конкретный проект контракта и соглашения,чтобы облегчить наши переговоры?
—Конечно,можно.Проект мы принесем на следующую беседу.
—Спасибо.
—Пожалуйста.
中文:
—早安!
—早安!
—請允許我給你們介紹一下:這位是我們集團公司的張經(jīng)理,這位是外貿(mào)局李局長,這位是外事處王處長,這位是貿(mào)易科劉科長。
—很高興和你們認識!
—別客氣,請坐。旅館安排得怎么樣?
—謝謝。那兒很舒適方便。我們對服務(wù)很滿意。
—如果有什么困難,請不要客氣,請找劉同志。
—謝謝!
—請品嘗我們的茉莉花茶。
—很高興,味道非常好,而且氣味芬芳。
—你們要逗留多長時間?
—七天左右。但如果需要的話,我們可以多呆幾天,因為除了和你們會談外,如果可以的話,我們還希望能參觀幾個生產(chǎn)日用品的工廠。
—這好辦。不過得事先與工廠聯(lián)系好,是否咱們先開始談判。在談判過程中,什么時候我們和工廠聯(lián)系好了,你們就可以去參觀。您看怎么樣?
—好吧。我贊同您的意見。
—我們時間不多,工作卻很多,我們希望現(xiàn)在就開始談判吧。
—很好,我們就開始談判。
—首先允許我簡單地介紹一下我們輕工業(yè)品進出口集團公司的情況。
—請吧。
—我們公司建于80年代中期,最近幾年由于開放政策,我們企業(yè)貿(mào)易得到了迅速的發(fā)展。目前我們已同世界100多個國家和地區(qū)的600多家公司建立了業(yè)務(wù)聯(lián)系和合作。今年,公司進出口外匯額已達1億5千萬美元。
—好極了。你們集團下屬有什么公司?
—我們公司包括:家電進出口公司、日用品進出口公司、皮革制品進出口公司、旅游紀念品進出口公司、進出口業(yè)務(wù)企業(yè)集團,等等。
—你們公司都有什么樣的產(chǎn)品?
—公司主要產(chǎn)品是:各式各樣的鞋、帽子、皮革制品、人造革制品、塑料制品、各種牌號的鐘表、自行車、縫紉機、自行車與縫紉機配件、各式皮箱、包、鎖、暖瓶、搪瓷、瓷器制品、各種建筑材料、家電、電視機、音響組合、照像器材和照像材料,總共20多個種類,200多樣貨。
—對此我們很滿意。所有這些商品現(xiàn)在我們那兒很短缺。我們非常需要這些商品。
—好吧。我們以后可以更具體地討論這個問題。除了以上所講的,我們公司還對引進外資,為引進外國技術(shù)工藝提供服務(wù),并承辦其它業(yè)務(wù)。
—好極了。我們正好帶來建立合資企業(yè)的意向。這一次我們想簽署進口生活日用品的合同和建立合資企業(yè)的協(xié)議。
—我們能夠滿足你們的要求。貴方能不能給我們準備一份比較具體的協(xié)議草案,以便使談判容易進行一些?
—當(dāng)然可以。下次談判時我們將把協(xié)議草案帶來。
—謝謝!
—不用謝!

