西班牙語:經(jīng)典語法--人稱代詞

字號:

pronombres personales
    直接賓語和間接賓語(雙賓語):
    首先舉個例子來說明直接賓語和間接賓語:
    A交給B一本書。
    在上面這個句子中,“一本書”是直接賓語, “B”是間接賓語。
    主格代詞:
    人稱單數(shù)復(fù)數(shù)陽性陰性中性陽性陰性中性第一人稱YoNostros第二人稱TúVostros第三人稱ÉlEllaElloEllosEllasEllos第二人稱尊稱UstedUstedes
    主格代詞在句子中間充當(dāng)主語
    賓格代詞:
    人稱單數(shù)復(fù)數(shù)陽性陰性反身陽性陰性反身第一人稱MeNos第二人稱TeOs第三人稱Lo(le)La(le)SeLos(les)Las(les)Se第二人稱尊稱Lo(le)La(le)SeLos(les)Las(les)Se
    賓格代詞在句子中充當(dāng)直接賓語
    可以看到第二人稱尊稱的代詞和對應(yīng)的第三人稱完全一致
    在西班牙的一些地區(qū),當(dāng)代詞所指代的是人的時候,使用括號中的詞語,le和les本來是對應(yīng)的與格代詞,在這  里情況下起到了賓格代詞的作用,這種語法現(xiàn)象叫做:與格替代賓格(leísmo)
    與格代詞:
    人稱單數(shù)復(fù)數(shù)一般反身一般反身第一人稱MeNos第二人稱TeOs第三人稱LeSeLesSe第二人稱尊稱LeSeLesSe
    與格代詞在句子中充當(dāng)間接賓語
    可以看到第二人稱尊稱的代詞和對應(yīng)的第三人稱完全一致與格代詞沒有性的變化
    奪格代詞:
    人稱單數(shù)復(fù)數(shù)陽性陰性中性反身陽性陰性中性反身第一人稱MíNostrosNostrasNostros第二人稱TiVostrosVostrasVostros第三人稱élEllaElloSíEllosEllasEllosSí第二人稱尊稱UstedSíUstedesSí
    在絕多數(shù)前置詞后面,需要使用奪格代詞,比如:para ti(為了你)
    當(dāng)奪格代詞跟在con(意為和,相當(dāng)于英文中的with)之后時,要用其他詞語取代
    con mí 用conmigo 取代
    con ti用contigo取代
    con él,con ella,con ello都用consigo取代
    如:Voy al cine contigo (con ti ).和你一起去電*。