雜費(fèi) miscellaneous (incidental) expenses
砸牌子 ruin reputation
再貸款 re-lending; subloan
在孵(孵化器)企業(yè) incubated enterprises (incubator)
災(zāi)后重建 post-disaster reconstruction
在建工程 project under construction
在建項(xiàng)目后續(xù)資金 additional funding for projects under construction
再就業(yè)服務(wù)中心 re-employment service center
再就業(yè)工程 re-employment project / program
宰客 swindle money out of customers
在聯(lián)合國(guó)的框架內(nèi) within the framework of the United Nations
災(zāi)民 flood victims; flood-stricken people
在全國(guó)范圍內(nèi)實(shí)行群防群控 mobilize the general public throughout the country to control the outbreak
宰人 rip somebody off
載人飛船 manned spacecraft
載人衛(wèi)星 manned satellite
再生環(huán)保紙 recycled paper
再生紙 recycled paper
在途資金 fund in float
在線 (計(jì)算機(jī)) on-line
在線網(wǎng)上書(shū)店 online bookstore
載譽(yù) come with the honor a person has won
在職博士生 on-job doctorate
在職研究生 on-job postgraduates
在字面上兜圈子 festoons of words
載人航天工程 the manned space flight project
暫住證 temporary residence permit (card)
臟彈 dirty bomb
贓款贓物 proceeds of crime
藏羚羊 Tibetan antelope
臟亂差 dirty, disorderly and bad
藏學(xué) Tibetology
藏學(xué) Tibetology
藏學(xué)家 Tibetologist
暫行辦法 interim measure
暫行規(guī)定 interim provisions
造福子孫 bring benefits to our posterity
造假帳 falsified accounts
早戀 puppy love
造林運(yùn)動(dòng) afforestation drive (campaign)
糟粕 dross
噪聲治理 noise abatement
早市 morning session
造型藝術(shù) formative arts; plastic arts
早發(fā)現(xiàn),早報(bào)告,早隔離,早治療 early detection, prompt reporting, swift isolation and early treatment
責(zé)權(quán)利三結(jié)合 combination of responsibility, power and interest
責(zé)任編輯 editor in charge
責(zé)任田 farmland covered by contract
責(zé)任制 responsibility system
責(zé)任追究制度 accountability system
增發(fā)股票 increase issues in stocks
增幅 increasing range; growing rate
增加信任,減少麻煩,發(fā)展合作,不搞對(duì)抗 enhance trust, reduce trouble, develop cooperation and avoid confrontation
增強(qiáng)經(jīng)濟(jì)發(fā)展后勁 increase the potential for economic development
增強(qiáng)人民體質(zhì) build up people's health
增強(qiáng)型短信服務(wù) EMS (Enhanced Message Service)
增值稅 value added tax(VAT)
增值稅由生產(chǎn)型改為消費(fèi)型 shift from a 'production VAT' to a 'consumption VAT'
增加轉(zhuǎn)移支付 to increase transfer payments
贈(zèng)票 complimentary ticket
增收節(jié)支 increase revenues and cut expenditures
渣打銀行 The Chartered Bank
債券 bond certificate; debenture certificate
債臺(tái)高筑 become debt-ridden
齋月(伊斯蘭教) Ramadan/ month of fast
債轉(zhuǎn)股 debt-to-equity swap
債券性基金 bond fund
債務(wù)人持有資產(chǎn) debtor-in-possession (DIP)
站得住腳 hold water
占地面積 floor space
戰(zhàn)俘 prisoner of war (POW)
戰(zhàn)斧式巡航導(dǎo)彈 Tomahawk cruise missile
戰(zhàn)俘營(yíng) prisoner-of-war (POW) camp
沾光 benefit from association with somebody or something
戰(zhàn)略防御計(jì)劃 Strategic Defense Initiative (SDI)
戰(zhàn)略高技術(shù)研究 strategically important hi-tech research
戰(zhàn)略伙伴關(guān)系 strategic partnership
戰(zhàn)略物資 strategic materials
占便宜 profit at others' expense
站票 standing-room-only ticket
站臺(tái)票 platform ticket
展銷 exhibit and sell (goods and products); sales exhibition; exhibition and spot sale
占著茅坑不拉屎 be a dog in the manger
戰(zhàn)爭(zhēng)狂人 war maniac
漲落線 advance balance line
掌上電腦 palm pilot
帳外設(shè)帳 keep additional accounts in addition to the authorized ones
斬首行動(dòng) Decapitation Strike
站在新起點(diǎn) on a new starting point
(公開(kāi))招標(biāo) invite public bidding
招標(biāo)投標(biāo)制 the system of public bidding
招財(cái)進(jìn)寶 Money and treasures will be plentiful
招股說(shuō)明書(shū) prospectus
招牌菜 signature dishes
招商局 China Merchants Steam Navigation Co. Ltd. (China Merchants)
招商引資 attract/bid for/invite investments (from overseas)
招生就業(yè)指導(dǎo)辦公室 enrolment and vocation guidance office
招生辦公室 admissions office
朝陽(yáng)產(chǎn)業(yè) sunrise industry
召回(產(chǎn)品) product recall (Help keep your family safe by checking product recalls and safety news from CPSC.)
遮幅式電影 wide-screen film on screen with normal dimensions
折舊費(fèi) depreciation charge
折扣 allowance; discount
折衷方案 a compromise proposal
折扣零售商 discount retailer
珍愛(ài)之人或物 apple of one's eyes
偵察飛機(jī) surveillance plane
震感 seismaesthesia, feel of the earthquake(tremor)
震級(jí) earthquake magnitude
真空包裝 vacuum packing
震區(qū) seismic zone
真人秀 reality TV show
真善美 the true, the good and the beautiful; truth, good and beauty
枕頭風(fēng) pillow wind
珍稀瀕危物種 rare or endangered species
真相調(diào)查團(tuán) fact-finding mission
振興經(jīng)濟(jì) revitalize the economy
振興中華 make China powerful and strong; revitalize the Chinese nation
震源 focus (of an earthquake), seismic origin
震中 epicenter
震中烈度 epicentral intensity
震中區(qū) epicentral area
政策監(jiān)督 policy surveillance
政策傾斜 policy support
政策性貸款 policy-based lending;policy-related loan
政策性虧損 policy-related losses; losses incurred due to policy decisions
政策性銀行 policy banks
政策性住房 "policy-related house, policy-based house"
政策銀行 policy banks
政策組合 policy mix
正當(dāng)自衛(wèi)能力 capability for just self-defence
爭(zhēng)端解決機(jī)構(gòu) dispute settlement body
整頓經(jīng)濟(jì)秩序 rectify the economic order
政法委 politics and law committee
政府采購(gòu) government procurement
政府搭臺(tái),部門(mén)推動(dòng),企業(yè)唱戲 "Governments set up the stage, various departments cooperate and enterprise put in the show. "
正負(fù)電子對(duì)撞機(jī) electron-positron collider
政府干預(yù) government intervention
政務(wù)公開(kāi)、透明 make government affairs transparent
政府工作報(bào)告 government work report
政府工作的著力點(diǎn) the government's priorities
政府廉潔高效 a clean and efficient government
政府上網(wǎng)工程 Government Online Project
政府特殊津貼 special government allowance
政府貼息貸款 discount government loans
政府職能轉(zhuǎn)變 transform/shift the government functions
政改方案(英國(guó)對(duì)香港) constitutional package
正氣 uprightness; integrity; probity; rectitude
政企不分 without a clear line between the functions of the government and enterprises; the functions of the government and enterprises mixed up
政企分開(kāi) separate government functions from enterprise management
證券發(fā)行審核制度 the system for examining and verifying the issuance of securities
證券化 securitisation
證券監(jiān)督管理委員會(huì) securities supervision commission
證券投資基金 securities investment funds
證券營(yíng)業(yè)部 stock exchange; security exchange
整容手術(shù) plastic surgery; face lift
正式會(huì)計(jì)師 Certified Public Accountant (CPA)
正式照會(huì) formal note
政務(wù)公開(kāi)、透明 make government affairs public
爭(zhēng)議地區(qū) disputed area
政治合格,軍事過(guò)硬,作風(fēng)優(yōu)良, 紀(jì)律嚴(yán)明,保障有力 "be qualified politically and competent militarily, have a fine style of work, maintain strict discipline and be assured of adequate logistical support"
政治局 politburo
政治局常委 politburo's standing committee
政治迫害 political persecution; witch hunt
政治素質(zhì) political caliber
政治體制改革 political restructuring
政治協(xié)商、民主監(jiān)督、參政議政 exercise political consultation and democratic supervision and participate in deliberating and administration of state affairs
正版軟件 genuine software
政策性關(guān)閉破產(chǎn) policy-based closure and bankruptcy
零存整取 fixed deposit by installments
政府收支分類改革 reformation of the classification of government revenue and expenditures
征集意見(jiàn) solicit opinion
證券交易委員會(huì) Securities and Exchange Commission
證券投資者保護(hù)基金 stock investors' protection fund
政治多元化和多黨制 multiple politics and a multi-party system
政治捐款丑聞 political funding scandal
政治面貌 politics status
紙包不住火 Truth will come to light sooner or later.
紙幣流通 fiduciary circulation
支邊 support the border areas
直播 "live broadcast, live telecast"
職稱 professional title
只讀存儲(chǔ)器 read-only-memory (ROM)
執(zhí)法過(guò)錯(cuò)追究制 mechanism for investigating and processing law enforcement improprieties
執(zhí)法人員 law enforcement officials; law-executor; law enforcer
支付能力 payment capacity
職工代表大會(huì) workers' conference
職工工資集體協(xié)商制度 negotiation system for determining employee wages
職工股 employee stock
制海權(quán) command of the sea
滯后影響 lagged effect
知己知彼,百戰(zhàn)不殆 Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.
直接道歉 a straight-out apology
直接融資 direct financing
直接三通與雙向交流 three direct links (mail, air and shipping services and trade) and bilateral exchanges
直接、雙向、全面“三通” the direct, two-way and complete “Three Links”
直接選舉 direct election
制空權(quán) air space control; air supremacy; command of the air; air mastery; air domination
智力結(jié)構(gòu) the configuration of the personnel in a given unit
智力引進(jìn) recruit / introduce (foreign) talents
治理整頓 improve and rectify; improvement and rectification
智力支持 intellectual support
質(zhì)量第一,顧客至上 quality first, customers supreme
質(zhì)量管理 quality control
質(zhì)量認(rèn)證體系認(rèn)證證書(shū) certificate of the system of quality certification
質(zhì)量守恒定律 law of conservation of mass
致命要害 Achilles' heel
滯納金 fine for delaying payment; fine for paying late
智囊流失 brain drain
智囊團(tuán)、思想庫(kù) brain trust;think tank
智能終端 intelligent terminal
職能轉(zhuǎn)換 transformation of functions
擲錢猜先 toss
智商 intelligence quotient (IQ)
紙上談兵 be an armchair strategist
知識(shí)產(chǎn)權(quán) intellectual property right
知識(shí)經(jīng)濟(jì) knowledge economy
知識(shí)就是力量 Knowledge is power.
知識(shí)密集 knowledge-intensive
知識(shí)轉(zhuǎn)讓 transfer of knowledge
知識(shí)資本 knowledge capital
職務(wù)發(fā)明 on-duty invention
職務(wù)犯罪 crime by taking advantage of duty
植物群落 plant community
植物人 person in coma; vegetable
直轄市 municipality directly under the Central Government
直銷 direct marketing; door-to-door sale
滯銷商品 unmarketable goods
置業(yè) house purchasing
職業(yè)高中(職高) vocational high school
職業(yè)教育和繼續(xù)教育 vocational education and continuing education
職業(yè)介紹所 career service center; job center
職業(yè)經(jīng)理人 professional manager
職業(yè)培訓(xùn) job training
職業(yè)資格證書(shū)制度 professional qualification certificate system
支原體 mycoplasma
制止亂征濫占耕地 stop disorderly and unauthorized acquisition of farmland
制止外匯流失 prevent the flow-away of China's foreign exchange
支柱產(chǎn)業(yè) pillar / cornerstone industry
直板手機(jī) bar phone
直播電視 direct TV
智力密集型 knowledge-intensive
指令性計(jì)劃 mandatory planning
滯納金 late fee, late fine
智能感知技術(shù) perceptive technology
職務(wù)與級(jí)別相結(jié)合的工資制度 a salary system based on position and rank
知心大姐 Agony Aunt
職業(yè)作家 professional writers
制造假象 create smoke screens
中程導(dǎo)彈 intermediate-range missile; medium-range missile
重大交通運(yùn)輸干線與樞紐工程 major transport trunk lines and hubs
重大問(wèn)題集體決策制度、專家咨詢制度、社會(huì)公開(kāi)和社會(huì)聽(tīng)證制度、決策責(zé)任制度 systems for making collective decisions on major issues, for soliciting opinions from experts, for keeping the public informed and holding public hearing, and for accountability in policy-making
中導(dǎo)條約 Middle Range Guided Missile Treaty
重點(diǎn)發(fā)展 prioritize
終點(diǎn)控制區(qū) terminal control area
中東和平進(jìn)程 the Middle East peace process
中東和平方案 Approach to Mideast peace
終端服務(wù)器 terminal server
中關(guān)村科技園區(qū) Zhongguancun Science and Technology Park
中國(guó)出口商品交易會(huì)(廣交會(huì)) China Export Commodities Fair (Guangzhou Fair)
中國(guó)電信 China Telecom
中國(guó)工程院 Chinese Academy of Engineering
中國(guó)環(huán)境與發(fā)展國(guó)際合作委員會(huì) China Council for International Co-operation on Environment and Development
中國(guó)結(jié) Chinese knot
中國(guó)經(jīng)濟(jì)景氣監(jiān)測(cè)中心 China Economic situation Monitoring Center
中國(guó)聯(lián)通公司 China Unicom
中國(guó)民用航空總局 General Administration of Civil Aviation of China
中國(guó)人民政治協(xié)商會(huì)議全國(guó)委員會(huì) (簡(jiǎn)稱 全國(guó)政協(xié)) National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC)
中國(guó)新經(jīng)濟(jì)峰會(huì) China New Economy Summit
中國(guó)新聞出版報(bào)社 China Press and Publication News
中國(guó)沿海專屬經(jīng)濟(jì)區(qū) China's exclusive economic waters
中國(guó)移動(dòng)通信公司 China Mobile
中國(guó)預(yù)防醫(yī)學(xué)科學(xué)院 the Chinese Academy of Preventive Medicine
中國(guó)證監(jiān)會(huì) China's Securities Regulatory Commission
中國(guó)證券監(jiān)督管理委員會(huì) China Securities Regulatory Commission (CSRC)
中國(guó)政協(xié)委員 member of the National Committee of CPPCC
重合同,守信用 abide by contracts and keep one's words; honor credit and promise
《中華人民共和國(guó)消費(fèi)者權(quán)益保護(hù)法》 Law of the People's Republic of China on the Protection of Consumers' Rights and Interests
中華人民共和國(guó)漁政漁港監(jiān)督管理局 Administration of Fishery and Fishing Harbor Supervision of the PRC
《中華人民共和國(guó)領(lǐng)海及毗連區(qū)法》 The Law on China's Territorial Waters and Their Contiguous Areas
中華世紀(jì)壇 China Millennium Monument
中華醫(yī)學(xué)會(huì) Chinese Medical Association
中介 intermediary agent
中介服務(wù) intermediary services
眾口難調(diào) It is difficult to cater to all tastes.; One man's meat is another man's poison.
中立國(guó) neutralized state
中流砥柱 mainstay; chief cornerstone
《中美三個(gè)聯(lián)合公報(bào)》 The Three Sino-US Joint Communiqués
(中美)戰(zhàn)略核武器互不瞄準(zhǔn)對(duì)方 non-targeting strategic nuclear weapons against each other
(股票的)中簽 win the lot for IPO
(股票的)中簽率 lot winning rate
中日友好四項(xiàng)原則: 和平友好,平等互利,互相信賴,長(zhǎng)期穩(wěn)定 The four principles of Sino-Japanese friendship: peace and friendship, equality and mutual benefit, mutual trust, and long-term stability
中山裝 Chinese tunic suit
終審權(quán) right of adjudication; right of giving final approval
終身職務(wù)制 life-long tenure
中式快餐 Chinese fast food
眾矢之的 target of public criticism
中外合資企業(yè) Sino-foreign joint venture
中文信息處理系統(tǒng) Chinese information processing system
(美國(guó))中下層南方共和黨人 pickup-truck Republican
中心環(huán)節(jié) key link
中型商用飛機(jī) mid-size G200 business jets
中央財(cái)政預(yù)算 central budget
中央大型企業(yè)工委 Central Work Committee for Large Enterprises
中央國(guó)家機(jī)關(guān) China's State organs
中央紀(jì)律檢查委員會(huì) Central Commission for Discipline Inspection of the CPC
中央經(jīng)濟(jì)工作會(huì)議 the Central Economic Working Conference
中央領(lǐng)導(dǎo)集體 central collective leadership
中央商務(wù)區(qū) central business district (CBD)
中央統(tǒng)戰(zhàn)部 United Front Work Department of CPC Central Committee
中央政法委 the Political and Judiciary Commission under the Central Committee of the Communist Party of China
中央綜治委“嚴(yán)打”整治斗爭(zhēng)檢查組 Strike-hard Campaign Inspection Group of Central Committee for Comprehensive Management of Public Security.
中藥 traditional Chinese medicine
種植業(yè) crop farming
中專生 secondary specialized or technical school student
中子彈 neutron bomb
重災(zāi)區(qū) the harder-hit area
《重大動(dòng)物疫情應(yīng)急條例》 Emergency Measures for Handling Major Animal Epidemics
重點(diǎn)抽查 a spot test with a focus on; a spot test focusing on
重點(diǎn)優(yōu)撫對(duì)象 key entitled groups
終點(diǎn)站 terminal
中國(guó)扶貧基金會(huì) China Foundation for Poverty Alleviation
中國(guó)互聯(lián)網(wǎng)信息中心 China Internet Network Information Centre
中國(guó) Chinese brand names
中國(guó)強(qiáng)制認(rèn)證 China Compulsory Certification
中國(guó)銀行業(yè)監(jiān)督管理委員會(huì) China Banking Regulatory Commission
“中國(guó)印 舞動(dòng)的北京” Chinese Seal – Dancing Beijing
中華老字號(hào) China's Time-Honored Brand
《中華人民共和國(guó)公司法》 Company Law of the People's Republic of China
終生職業(yè) job-for-life; lifetime career
終身教授 full professor (He was promoted to a full professor at age 24.)
中暑 heat stroke
縱向兼并 vertical merger
中小金融機(jī)構(gòu)的重組改造 restructuring of small and medium-sized financial institutions
腫眼泡 puffy eye
洲際彈道導(dǎo)彈 intercontinental ballistic missiles
主辦2008年奧運(yùn)會(huì) host the 2008 Olympic Games
諸邊協(xié)議 plurilateral agreement
注冊(cè)會(huì)計(jì)師 certificated public accountant (CPA)
注冊(cè)資本 registered capital
主場(chǎng) home field
主持人 anchor people
主導(dǎo)工業(yè) leading industry
住房補(bǔ)貼 rental allowance;housing allowance
住房分配貨幣化進(jìn)程 capitalization process of housing distribution/allocation
住房零首付 zero-yuan first payment (for apartments)
主輔分離,輔業(yè)改制 seperate secondary lines of business from core business, turn secondary lines into independant companies.
駐港部隊(duì) People's Liberation Army garrison in Hong Kong
主觀能動(dòng)性 subjective initiative
主觀主義, 形式主義和官僚主義作風(fēng) a subjective, formalistic, and bureaucratic style of work
逐行掃描 progressive scan (high-frequency mode)
主叫方付費(fèi) caller-pays system
珠穆朗瑪峰 Mount Qomolangma
助跑 "approach run, run-up"
主渠道 main channel
主權(quán)豁免 sovereign immunity
株式會(huì)社 joint-stock corporation
主體經(jīng)濟(jì) mainstay of the economy
主體思想 (DPRK) Juche Idea
逐項(xiàng)審批 examination and approval on a case-by-case basis
注銷 withdraw;write-off;cancel
助學(xué)行動(dòng) activity to assist the impoverished students
主頁(yè) home page
住宅小區(qū) residence community
抓大放小 to invigorate large enterprises while relaxing control over small ones; focus on the restructuring of major enterprises and leave minor ones to fend for themselves
抓大放小,三改一加強(qiáng) (Efforts were focused on) the reform, reorganization, upgrading and better management of enterprises, aiming at well managing large enterprises while adopting more flexible policies toward small ones
抓好 pay adequate attention to
抓住機(jī)遇,深化改革,擴(kuò)大開(kāi)放,促進(jìn)發(fā)展,保持穩(wěn)定 seize the opportunity, deepen reform, open China wider to the outside world, promote development and maintain stability
抓住機(jī)遇 seize the opportunity
轉(zhuǎn)敗為勝 turn the tables (on someone)
專訪 exclusive interview
轉(zhuǎn)軌 transfer to a different track; retracking
轉(zhuǎn)軌經(jīng)濟(jì) economies in transition; transition economy
轉(zhuǎn)化機(jī)制 (of State-owned enterprises) to shift to new management mechanisms
轉(zhuǎn)基因的 genetically modified
轉(zhuǎn)基因生物 GMOs (Genetically Modified Organisms)
轉(zhuǎn)基因食品 GM food (genetically modified food)
(爭(zhēng)端解決)專家組 panel
轉(zhuǎn)經(jīng)筒 prayer wheel
專利產(chǎn)品,仿冒必究 patented product(s), counterfeiting not allowed
專賣店 exclusive agency; franchised store
專門(mén)的營(yíng)銷機(jī)構(gòu) market boards
專門(mén)人才 professional personnel; special talents
(重要而難懂的)專門(mén)術(shù)語(yǔ) buzzword ; jargon
轉(zhuǎn)配股 transferred allotted shares
專升本 upgrade from junior college student to university student; students with the diploma of junior college try to obtain the undergraduate diplomat through self-taught study
轉(zhuǎn)世靈童 reincarnated soul boy
專屬經(jīng)濟(jì)區(qū) exclusive economic zone
轉(zhuǎn)體 truck rotation, turn, twist
專題報(bào)道 special coverage
轉(zhuǎn)業(yè) transferred to civilian work
專業(yè)化分工 division of labor based on specialization
專業(yè)化經(jīng)營(yíng) specialized operation
轉(zhuǎn)移支付 transfer payment
轉(zhuǎn)變政府管理職能 transform the functions of government
轉(zhuǎn)播 relay-broadcasting or TV stations broadcast programs from other stations
壯大縣城經(jīng)濟(jì) expand intra-county econmies
撞線 breast the tape
壯大縣域經(jīng)濟(jì) expand intra-county economies
轉(zhuǎn)基因玉米 genetically modified organism (GMO) corn
專利許可 patent grant
專項(xiàng)資金 special funds
轉(zhuǎn)移支付制度 the transfer payment system
主板市場(chǎng) main board market
追潮族 fashion follower
追車族 auto fan
追趕型和跨越式發(fā)展 pursuant and leap-forward development
追究責(zé)任 call to account; ascertain where the responsibility lies
墜落的殘骸、碎片 falling debris
追平 score the equalizer
追星族 star fan; groupie
追求進(jìn)步 pursue progress
主流出版物 mainstream publications
準(zhǔn)備金 reserve fund; capital reserves
準(zhǔn)博士 all but dissertation (ABD)
準(zhǔn)媽媽 mother-to-be
準(zhǔn)上市公司 pro-listed companies
主任記者 Associate Senior Reporter
主人翁精神 sense of ownership
注水肉 Water-injected meat (Water-injected meat: the UK's latest food scandal?)
主體功能區(qū)(城市發(fā)展的) development priority zone
資本產(chǎn)權(quán) capital property rights
資本充足率 capital adequacy ratio
資本充足率 capital adequacy ratio
資本額過(guò)多 overcapalisation
資本利潤(rùn)率 rate of return on capital
資本流出渠道 channels for capital outflow
資本市場(chǎng) capital market
資本外逃 capital flight
資本主義自由化 capitalist liberalization
資不抵債 insolvency
資產(chǎn)保值增值 maintain and increase the value of assets; maintenance and appreciation of assets value
資產(chǎn)剝離 peel off (bad) assets of a company
資產(chǎn)重組 reorganized assets; assets reorganization
資產(chǎn)負(fù)債表 balance sheet
資產(chǎn)管理 assets control;assets management
資產(chǎn)階級(jí)自由化 bourgeois liberalization
資產(chǎn)評(píng)估 asset assessment
資產(chǎn)調(diào)控 assets control
資產(chǎn)置換 replacement of assets
資產(chǎn)置換 assets swap
自產(chǎn)自銷 sell what one produces; self-marketing
子彈頭列車 bullet train
自動(dòng)倒閉 voluntary bankruptcy
自動(dòng)柜員機(jī) automatic teller machine (ATM)
自發(fā)罷工,野貓式罷工(未經(jīng)工會(huì)批準(zhǔn)的罷工) wildcat strikes
自費(fèi)留學(xué) go to study abroad at one's own expense
自費(fèi)研究生 self-supporting graduate student
子公司 sunsidiary company
資金到位 fully funded (project)
資金劃撥 capital allocation
資金匯劃 fund remittance and transfer
自控系統(tǒng) robot control system(RCS)
自留地 land set aside for peasants to cultivate for private use
自留山 hilly land allotted for private use
自律機(jī)制 the self-discipline system
姊妹樓, 又稱雙子座, 美國(guó)世貿(mào)中心的主要建筑 twin towers
自然保護(hù)區(qū) natural reserve; nature preservation zone
自然耗損 natural wearing
自然資源保護(hù)區(qū) natural resource protection areas
自殺性爆炸/進(jìn)攻 Suicide bombing/attack
資深 senior
自我保護(hù)意識(shí) self-protection awareness
自學(xué)成才 become well-educated through self-study
自學(xué)考試 self-study examination
自學(xué)考試教材 self-taught examination textbooks
自營(yíng) self-run
自營(yíng)性存款 self-operating deposit
自由搏擊選手 kickboxer
自由港 free-trade port,free port
自由競(jìng)爭(zhēng) free competition
自由流通 free flow
自由貿(mào)易區(qū) free-trade zone
自由職業(yè)者 free lance
資源節(jié)約型社會(huì) a conservation-minded society
資源配置 the distribution (allocation) of resources
資源優(yōu)化配置 optimizing the distribution of resources
自治權(quán) autonomy
《資治通鑒》 History as a Mirror
自主創(chuàng)業(yè) become self-employed
自主經(jīng)營(yíng),自負(fù)盈虧 make one's own management decisions and take full responsibility for one's own profits and losses
自助銀行 self-help bank
自主知識(shí)產(chǎn)權(quán) proprietary intellectual property rights
自足經(jīng)濟(jì) self-sufficient economy
自作自受 stew in one’s own juices
資產(chǎn)管理公司 assets management company
自動(dòng)重?fù)?automatic redial
資金密集型 capital-intensive
自謀職業(yè) find jobs on one’s own
資深服裝設(shè)計(jì)師 veteran fashion designer
自由行 self-guided tour
資源型城市轉(zhuǎn)型 transformation of resource-dependent cities
資源開(kāi)發(fā)補(bǔ)償機(jī)制 mechanisms to compensate for resource depletion
資源稅 resource tax
自治區(qū) autonomous region
自治縣 autonomous county
自治州 autonomous prefecture
自助餐廳 buffet restaurant
自助銀行 self-service bank
自助游 do-it-yourself travel; independent travel
自助游 self-service travel
總裁助理 assistant president
總公司 head office; headquarters
綜合國(guó)力 comprehensive national strength
綜合經(jīng)濟(jì)效益 overall economic efficiency; composite economic results
綜合利用率 the rate of multipurpose utilization
綜合授信 comprehensive credit line
綜合素質(zhì) comprehensive quality
綜合業(yè)務(wù)數(shù)字網(wǎng) ISDN (Integrated Services Digital Network)
綜合整治 comprehensive improvement
(農(nóng)產(chǎn)品)綜合支持量 AMS (Aggregate Measurement of Support)
綜合治理 comprehensive treatment
綜合指數(shù) composite index
總機(jī) switchboard
總經(jīng)理負(fù)責(zé)制 general- manager responsibility system
(各州推選組成的)總統(tǒng)選舉團(tuán) electoral college
綜藝節(jié)目 variety show
走過(guò)場(chǎng) go through the motions
走后門(mén) get in by the back door
走俏 sell well
走上良性發(fā)展的軌道 going on the track of sound progress
走新型工業(yè)化道路 Take a new road to industrialization
走穴 "(actors, singers, etc.) perform for outside salary income without approval by the unit they belong to "
阻礙司法 obstruction of justice
祖?zhèn)?handed down from one's ancestors
低工資保障制度 minimum-wage guarantee system
低生活保證制度 system for ensuring a minimum standard of living
組閣 organize the cabinet
祖國(guó)和平統(tǒng)一大業(yè) peaceful reunification of the motherland
租賃企業(yè) leased enterprise
組委會(huì) organizing committee
組織關(guān)系 membership credentials
鉆空子 avail oneself of a loophole; exploit an advantage; take the advantage of the loopholes of
不發(fā)達(dá)國(guó)家 Least-developed countries (LDCs)
初談判權(quán)(初談權(quán)) INRs (Initial Negotiating Rights)
后的投票 make the final vote
惠國(guó)待遇 Most-favored-nation Treatment
終用戶 end user
(電影、電視獎(jiǎng)項(xiàng))佳新人獎(jiǎng) Best new performer
賣座的藝人 top-selling artist
遵紀(jì)守法、廉潔奉公 observe the relevant code of conduct and the law and honestly perform one's official duties
做好資源型城市經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)型 transform the resource-based economies of certain cities
做假帳 salt a false account
左傾 pinko
坐視不管 sit back and look unconcerned
坐視不管 sit by and do nothing
作秀 show; make a show
左右為難 between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place
坐牢 behind bars
做秀 publicity stunt
砸牌子 ruin reputation
再貸款 re-lending; subloan
在孵(孵化器)企業(yè) incubated enterprises (incubator)
災(zāi)后重建 post-disaster reconstruction
在建工程 project under construction
在建項(xiàng)目后續(xù)資金 additional funding for projects under construction
再就業(yè)服務(wù)中心 re-employment service center
再就業(yè)工程 re-employment project / program
宰客 swindle money out of customers
在聯(lián)合國(guó)的框架內(nèi) within the framework of the United Nations
災(zāi)民 flood victims; flood-stricken people
在全國(guó)范圍內(nèi)實(shí)行群防群控 mobilize the general public throughout the country to control the outbreak
宰人 rip somebody off
載人飛船 manned spacecraft
載人衛(wèi)星 manned satellite
再生環(huán)保紙 recycled paper
再生紙 recycled paper
在途資金 fund in float
在線 (計(jì)算機(jī)) on-line
在線網(wǎng)上書(shū)店 online bookstore
載譽(yù) come with the honor a person has won
在職博士生 on-job doctorate
在職研究生 on-job postgraduates
在字面上兜圈子 festoons of words
載人航天工程 the manned space flight project
暫住證 temporary residence permit (card)
臟彈 dirty bomb
贓款贓物 proceeds of crime
藏羚羊 Tibetan antelope
臟亂差 dirty, disorderly and bad
藏學(xué) Tibetology
藏學(xué) Tibetology
藏學(xué)家 Tibetologist
暫行辦法 interim measure
暫行規(guī)定 interim provisions
造福子孫 bring benefits to our posterity
造假帳 falsified accounts
早戀 puppy love
造林運(yùn)動(dòng) afforestation drive (campaign)
糟粕 dross
噪聲治理 noise abatement
早市 morning session
造型藝術(shù) formative arts; plastic arts
早發(fā)現(xiàn),早報(bào)告,早隔離,早治療 early detection, prompt reporting, swift isolation and early treatment
責(zé)權(quán)利三結(jié)合 combination of responsibility, power and interest
責(zé)任編輯 editor in charge
責(zé)任田 farmland covered by contract
責(zé)任制 responsibility system
責(zé)任追究制度 accountability system
增發(fā)股票 increase issues in stocks
增幅 increasing range; growing rate
增加信任,減少麻煩,發(fā)展合作,不搞對(duì)抗 enhance trust, reduce trouble, develop cooperation and avoid confrontation
增強(qiáng)經(jīng)濟(jì)發(fā)展后勁 increase the potential for economic development
增強(qiáng)人民體質(zhì) build up people's health
增強(qiáng)型短信服務(wù) EMS (Enhanced Message Service)
增值稅 value added tax(VAT)
增值稅由生產(chǎn)型改為消費(fèi)型 shift from a 'production VAT' to a 'consumption VAT'
增加轉(zhuǎn)移支付 to increase transfer payments
贈(zèng)票 complimentary ticket
增收節(jié)支 increase revenues and cut expenditures
渣打銀行 The Chartered Bank
債券 bond certificate; debenture certificate
債臺(tái)高筑 become debt-ridden
齋月(伊斯蘭教) Ramadan/ month of fast
債轉(zhuǎn)股 debt-to-equity swap
債券性基金 bond fund
債務(wù)人持有資產(chǎn) debtor-in-possession (DIP)
站得住腳 hold water
占地面積 floor space
戰(zhàn)俘 prisoner of war (POW)
戰(zhàn)斧式巡航導(dǎo)彈 Tomahawk cruise missile
戰(zhàn)俘營(yíng) prisoner-of-war (POW) camp
沾光 benefit from association with somebody or something
戰(zhàn)略防御計(jì)劃 Strategic Defense Initiative (SDI)
戰(zhàn)略高技術(shù)研究 strategically important hi-tech research
戰(zhàn)略伙伴關(guān)系 strategic partnership
戰(zhàn)略物資 strategic materials
占便宜 profit at others' expense
站票 standing-room-only ticket
站臺(tái)票 platform ticket
展銷 exhibit and sell (goods and products); sales exhibition; exhibition and spot sale
占著茅坑不拉屎 be a dog in the manger
戰(zhàn)爭(zhēng)狂人 war maniac
漲落線 advance balance line
掌上電腦 palm pilot
帳外設(shè)帳 keep additional accounts in addition to the authorized ones
斬首行動(dòng) Decapitation Strike
站在新起點(diǎn) on a new starting point
(公開(kāi))招標(biāo) invite public bidding
招標(biāo)投標(biāo)制 the system of public bidding
招財(cái)進(jìn)寶 Money and treasures will be plentiful
招股說(shuō)明書(shū) prospectus
招牌菜 signature dishes
招商局 China Merchants Steam Navigation Co. Ltd. (China Merchants)
招商引資 attract/bid for/invite investments (from overseas)
招生就業(yè)指導(dǎo)辦公室 enrolment and vocation guidance office
招生辦公室 admissions office
朝陽(yáng)產(chǎn)業(yè) sunrise industry
召回(產(chǎn)品) product recall (Help keep your family safe by checking product recalls and safety news from CPSC.)
遮幅式電影 wide-screen film on screen with normal dimensions
折舊費(fèi) depreciation charge
折扣 allowance; discount
折衷方案 a compromise proposal
折扣零售商 discount retailer
珍愛(ài)之人或物 apple of one's eyes
偵察飛機(jī) surveillance plane
震感 seismaesthesia, feel of the earthquake(tremor)
震級(jí) earthquake magnitude
真空包裝 vacuum packing
震區(qū) seismic zone
真人秀 reality TV show
真善美 the true, the good and the beautiful; truth, good and beauty
枕頭風(fēng) pillow wind
珍稀瀕危物種 rare or endangered species
真相調(diào)查團(tuán) fact-finding mission
振興經(jīng)濟(jì) revitalize the economy
振興中華 make China powerful and strong; revitalize the Chinese nation
震源 focus (of an earthquake), seismic origin
震中 epicenter
震中烈度 epicentral intensity
震中區(qū) epicentral area
政策監(jiān)督 policy surveillance
政策傾斜 policy support
政策性貸款 policy-based lending;policy-related loan
政策性虧損 policy-related losses; losses incurred due to policy decisions
政策性銀行 policy banks
政策性住房 "policy-related house, policy-based house"
政策銀行 policy banks
政策組合 policy mix
正當(dāng)自衛(wèi)能力 capability for just self-defence
爭(zhēng)端解決機(jī)構(gòu) dispute settlement body
整頓經(jīng)濟(jì)秩序 rectify the economic order
政法委 politics and law committee
政府采購(gòu) government procurement
政府搭臺(tái),部門(mén)推動(dòng),企業(yè)唱戲 "Governments set up the stage, various departments cooperate and enterprise put in the show. "
正負(fù)電子對(duì)撞機(jī) electron-positron collider
政府干預(yù) government intervention
政務(wù)公開(kāi)、透明 make government affairs transparent
政府工作報(bào)告 government work report
政府工作的著力點(diǎn) the government's priorities
政府廉潔高效 a clean and efficient government
政府上網(wǎng)工程 Government Online Project
政府特殊津貼 special government allowance
政府貼息貸款 discount government loans
政府職能轉(zhuǎn)變 transform/shift the government functions
政改方案(英國(guó)對(duì)香港) constitutional package
正氣 uprightness; integrity; probity; rectitude
政企不分 without a clear line between the functions of the government and enterprises; the functions of the government and enterprises mixed up
政企分開(kāi) separate government functions from enterprise management
證券發(fā)行審核制度 the system for examining and verifying the issuance of securities
證券化 securitisation
證券監(jiān)督管理委員會(huì) securities supervision commission
證券投資基金 securities investment funds
證券營(yíng)業(yè)部 stock exchange; security exchange
整容手術(shù) plastic surgery; face lift
正式會(huì)計(jì)師 Certified Public Accountant (CPA)
正式照會(huì) formal note
政務(wù)公開(kāi)、透明 make government affairs public
爭(zhēng)議地區(qū) disputed area
政治合格,軍事過(guò)硬,作風(fēng)優(yōu)良, 紀(jì)律嚴(yán)明,保障有力 "be qualified politically and competent militarily, have a fine style of work, maintain strict discipline and be assured of adequate logistical support"
政治局 politburo
政治局常委 politburo's standing committee
政治迫害 political persecution; witch hunt
政治素質(zhì) political caliber
政治體制改革 political restructuring
政治協(xié)商、民主監(jiān)督、參政議政 exercise political consultation and democratic supervision and participate in deliberating and administration of state affairs
正版軟件 genuine software
政策性關(guān)閉破產(chǎn) policy-based closure and bankruptcy
零存整取 fixed deposit by installments
政府收支分類改革 reformation of the classification of government revenue and expenditures
征集意見(jiàn) solicit opinion
證券交易委員會(huì) Securities and Exchange Commission
證券投資者保護(hù)基金 stock investors' protection fund
政治多元化和多黨制 multiple politics and a multi-party system
政治捐款丑聞 political funding scandal
政治面貌 politics status
紙包不住火 Truth will come to light sooner or later.
紙幣流通 fiduciary circulation
支邊 support the border areas
直播 "live broadcast, live telecast"
職稱 professional title
只讀存儲(chǔ)器 read-only-memory (ROM)
執(zhí)法過(guò)錯(cuò)追究制 mechanism for investigating and processing law enforcement improprieties
執(zhí)法人員 law enforcement officials; law-executor; law enforcer
支付能力 payment capacity
職工代表大會(huì) workers' conference
職工工資集體協(xié)商制度 negotiation system for determining employee wages
職工股 employee stock
制海權(quán) command of the sea
滯后影響 lagged effect
知己知彼,百戰(zhàn)不殆 Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.
直接道歉 a straight-out apology
直接融資 direct financing
直接三通與雙向交流 three direct links (mail, air and shipping services and trade) and bilateral exchanges
直接、雙向、全面“三通” the direct, two-way and complete “Three Links”
直接選舉 direct election
制空權(quán) air space control; air supremacy; command of the air; air mastery; air domination
智力結(jié)構(gòu) the configuration of the personnel in a given unit
智力引進(jìn) recruit / introduce (foreign) talents
治理整頓 improve and rectify; improvement and rectification
智力支持 intellectual support
質(zhì)量第一,顧客至上 quality first, customers supreme
質(zhì)量管理 quality control
質(zhì)量認(rèn)證體系認(rèn)證證書(shū) certificate of the system of quality certification
質(zhì)量守恒定律 law of conservation of mass
致命要害 Achilles' heel
滯納金 fine for delaying payment; fine for paying late
智囊流失 brain drain
智囊團(tuán)、思想庫(kù) brain trust;think tank
智能終端 intelligent terminal
職能轉(zhuǎn)換 transformation of functions
擲錢猜先 toss
智商 intelligence quotient (IQ)
紙上談兵 be an armchair strategist
知識(shí)產(chǎn)權(quán) intellectual property right
知識(shí)經(jīng)濟(jì) knowledge economy
知識(shí)就是力量 Knowledge is power.
知識(shí)密集 knowledge-intensive
知識(shí)轉(zhuǎn)讓 transfer of knowledge
知識(shí)資本 knowledge capital
職務(wù)發(fā)明 on-duty invention
職務(wù)犯罪 crime by taking advantage of duty
植物群落 plant community
植物人 person in coma; vegetable
直轄市 municipality directly under the Central Government
直銷 direct marketing; door-to-door sale
滯銷商品 unmarketable goods
置業(yè) house purchasing
職業(yè)高中(職高) vocational high school
職業(yè)教育和繼續(xù)教育 vocational education and continuing education
職業(yè)介紹所 career service center; job center
職業(yè)經(jīng)理人 professional manager
職業(yè)培訓(xùn) job training
職業(yè)資格證書(shū)制度 professional qualification certificate system
支原體 mycoplasma
制止亂征濫占耕地 stop disorderly and unauthorized acquisition of farmland
制止外匯流失 prevent the flow-away of China's foreign exchange
支柱產(chǎn)業(yè) pillar / cornerstone industry
直板手機(jī) bar phone
直播電視 direct TV
智力密集型 knowledge-intensive
指令性計(jì)劃 mandatory planning
滯納金 late fee, late fine
智能感知技術(shù) perceptive technology
職務(wù)與級(jí)別相結(jié)合的工資制度 a salary system based on position and rank
知心大姐 Agony Aunt
職業(yè)作家 professional writers
制造假象 create smoke screens
中程導(dǎo)彈 intermediate-range missile; medium-range missile
重大交通運(yùn)輸干線與樞紐工程 major transport trunk lines and hubs
重大問(wèn)題集體決策制度、專家咨詢制度、社會(huì)公開(kāi)和社會(huì)聽(tīng)證制度、決策責(zé)任制度 systems for making collective decisions on major issues, for soliciting opinions from experts, for keeping the public informed and holding public hearing, and for accountability in policy-making
中導(dǎo)條約 Middle Range Guided Missile Treaty
重點(diǎn)發(fā)展 prioritize
終點(diǎn)控制區(qū) terminal control area
中東和平進(jìn)程 the Middle East peace process
中東和平方案 Approach to Mideast peace
終端服務(wù)器 terminal server
中關(guān)村科技園區(qū) Zhongguancun Science and Technology Park
中國(guó)出口商品交易會(huì)(廣交會(huì)) China Export Commodities Fair (Guangzhou Fair)
中國(guó)電信 China Telecom
中國(guó)工程院 Chinese Academy of Engineering
中國(guó)環(huán)境與發(fā)展國(guó)際合作委員會(huì) China Council for International Co-operation on Environment and Development
中國(guó)結(jié) Chinese knot
中國(guó)經(jīng)濟(jì)景氣監(jiān)測(cè)中心 China Economic situation Monitoring Center
中國(guó)聯(lián)通公司 China Unicom
中國(guó)民用航空總局 General Administration of Civil Aviation of China
中國(guó)人民政治協(xié)商會(huì)議全國(guó)委員會(huì) (簡(jiǎn)稱 全國(guó)政協(xié)) National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC)
中國(guó)新經(jīng)濟(jì)峰會(huì) China New Economy Summit
中國(guó)新聞出版報(bào)社 China Press and Publication News
中國(guó)沿海專屬經(jīng)濟(jì)區(qū) China's exclusive economic waters
中國(guó)移動(dòng)通信公司 China Mobile
中國(guó)預(yù)防醫(yī)學(xué)科學(xué)院 the Chinese Academy of Preventive Medicine
中國(guó)證監(jiān)會(huì) China's Securities Regulatory Commission
中國(guó)證券監(jiān)督管理委員會(huì) China Securities Regulatory Commission (CSRC)
中國(guó)政協(xié)委員 member of the National Committee of CPPCC
重合同,守信用 abide by contracts and keep one's words; honor credit and promise
《中華人民共和國(guó)消費(fèi)者權(quán)益保護(hù)法》 Law of the People's Republic of China on the Protection of Consumers' Rights and Interests
中華人民共和國(guó)漁政漁港監(jiān)督管理局 Administration of Fishery and Fishing Harbor Supervision of the PRC
《中華人民共和國(guó)領(lǐng)海及毗連區(qū)法》 The Law on China's Territorial Waters and Their Contiguous Areas
中華世紀(jì)壇 China Millennium Monument
中華醫(yī)學(xué)會(huì) Chinese Medical Association
中介 intermediary agent
中介服務(wù) intermediary services
眾口難調(diào) It is difficult to cater to all tastes.; One man's meat is another man's poison.
中立國(guó) neutralized state
中流砥柱 mainstay; chief cornerstone
《中美三個(gè)聯(lián)合公報(bào)》 The Three Sino-US Joint Communiqués
(中美)戰(zhàn)略核武器互不瞄準(zhǔn)對(duì)方 non-targeting strategic nuclear weapons against each other
(股票的)中簽 win the lot for IPO
(股票的)中簽率 lot winning rate
中日友好四項(xiàng)原則: 和平友好,平等互利,互相信賴,長(zhǎng)期穩(wěn)定 The four principles of Sino-Japanese friendship: peace and friendship, equality and mutual benefit, mutual trust, and long-term stability
中山裝 Chinese tunic suit
終審權(quán) right of adjudication; right of giving final approval
終身職務(wù)制 life-long tenure
中式快餐 Chinese fast food
眾矢之的 target of public criticism
中外合資企業(yè) Sino-foreign joint venture
中文信息處理系統(tǒng) Chinese information processing system
(美國(guó))中下層南方共和黨人 pickup-truck Republican
中心環(huán)節(jié) key link
中型商用飛機(jī) mid-size G200 business jets
中央財(cái)政預(yù)算 central budget
中央大型企業(yè)工委 Central Work Committee for Large Enterprises
中央國(guó)家機(jī)關(guān) China's State organs
中央紀(jì)律檢查委員會(huì) Central Commission for Discipline Inspection of the CPC
中央經(jīng)濟(jì)工作會(huì)議 the Central Economic Working Conference
中央領(lǐng)導(dǎo)集體 central collective leadership
中央商務(wù)區(qū) central business district (CBD)
中央統(tǒng)戰(zhàn)部 United Front Work Department of CPC Central Committee
中央政法委 the Political and Judiciary Commission under the Central Committee of the Communist Party of China
中央綜治委“嚴(yán)打”整治斗爭(zhēng)檢查組 Strike-hard Campaign Inspection Group of Central Committee for Comprehensive Management of Public Security.
中藥 traditional Chinese medicine
種植業(yè) crop farming
中專生 secondary specialized or technical school student
中子彈 neutron bomb
重災(zāi)區(qū) the harder-hit area
《重大動(dòng)物疫情應(yīng)急條例》 Emergency Measures for Handling Major Animal Epidemics
重點(diǎn)抽查 a spot test with a focus on; a spot test focusing on
重點(diǎn)優(yōu)撫對(duì)象 key entitled groups
終點(diǎn)站 terminal
中國(guó)扶貧基金會(huì) China Foundation for Poverty Alleviation
中國(guó)互聯(lián)網(wǎng)信息中心 China Internet Network Information Centre
中國(guó) Chinese brand names
中國(guó)強(qiáng)制認(rèn)證 China Compulsory Certification
中國(guó)銀行業(yè)監(jiān)督管理委員會(huì) China Banking Regulatory Commission
“中國(guó)印 舞動(dòng)的北京” Chinese Seal – Dancing Beijing
中華老字號(hào) China's Time-Honored Brand
《中華人民共和國(guó)公司法》 Company Law of the People's Republic of China
終生職業(yè) job-for-life; lifetime career
終身教授 full professor (He was promoted to a full professor at age 24.)
中暑 heat stroke
縱向兼并 vertical merger
中小金融機(jī)構(gòu)的重組改造 restructuring of small and medium-sized financial institutions
腫眼泡 puffy eye
洲際彈道導(dǎo)彈 intercontinental ballistic missiles
主辦2008年奧運(yùn)會(huì) host the 2008 Olympic Games
諸邊協(xié)議 plurilateral agreement
注冊(cè)會(huì)計(jì)師 certificated public accountant (CPA)
注冊(cè)資本 registered capital
主場(chǎng) home field
主持人 anchor people
主導(dǎo)工業(yè) leading industry
住房補(bǔ)貼 rental allowance;housing allowance
住房分配貨幣化進(jìn)程 capitalization process of housing distribution/allocation
住房零首付 zero-yuan first payment (for apartments)
主輔分離,輔業(yè)改制 seperate secondary lines of business from core business, turn secondary lines into independant companies.
駐港部隊(duì) People's Liberation Army garrison in Hong Kong
主觀能動(dòng)性 subjective initiative
主觀主義, 形式主義和官僚主義作風(fēng) a subjective, formalistic, and bureaucratic style of work
逐行掃描 progressive scan (high-frequency mode)
主叫方付費(fèi) caller-pays system
珠穆朗瑪峰 Mount Qomolangma
助跑 "approach run, run-up"
主渠道 main channel
主權(quán)豁免 sovereign immunity
株式會(huì)社 joint-stock corporation
主體經(jīng)濟(jì) mainstay of the economy
主體思想 (DPRK) Juche Idea
逐項(xiàng)審批 examination and approval on a case-by-case basis
注銷 withdraw;write-off;cancel
助學(xué)行動(dòng) activity to assist the impoverished students
主頁(yè) home page
住宅小區(qū) residence community
抓大放小 to invigorate large enterprises while relaxing control over small ones; focus on the restructuring of major enterprises and leave minor ones to fend for themselves
抓大放小,三改一加強(qiáng) (Efforts were focused on) the reform, reorganization, upgrading and better management of enterprises, aiming at well managing large enterprises while adopting more flexible policies toward small ones
抓好 pay adequate attention to
抓住機(jī)遇,深化改革,擴(kuò)大開(kāi)放,促進(jìn)發(fā)展,保持穩(wěn)定 seize the opportunity, deepen reform, open China wider to the outside world, promote development and maintain stability
抓住機(jī)遇 seize the opportunity
轉(zhuǎn)敗為勝 turn the tables (on someone)
專訪 exclusive interview
轉(zhuǎn)軌 transfer to a different track; retracking
轉(zhuǎn)軌經(jīng)濟(jì) economies in transition; transition economy
轉(zhuǎn)化機(jī)制 (of State-owned enterprises) to shift to new management mechanisms
轉(zhuǎn)基因的 genetically modified
轉(zhuǎn)基因生物 GMOs (Genetically Modified Organisms)
轉(zhuǎn)基因食品 GM food (genetically modified food)
(爭(zhēng)端解決)專家組 panel
轉(zhuǎn)經(jīng)筒 prayer wheel
專利產(chǎn)品,仿冒必究 patented product(s), counterfeiting not allowed
專賣店 exclusive agency; franchised store
專門(mén)的營(yíng)銷機(jī)構(gòu) market boards
專門(mén)人才 professional personnel; special talents
(重要而難懂的)專門(mén)術(shù)語(yǔ) buzzword ; jargon
轉(zhuǎn)配股 transferred allotted shares
專升本 upgrade from junior college student to university student; students with the diploma of junior college try to obtain the undergraduate diplomat through self-taught study
轉(zhuǎn)世靈童 reincarnated soul boy
專屬經(jīng)濟(jì)區(qū) exclusive economic zone
轉(zhuǎn)體 truck rotation, turn, twist
專題報(bào)道 special coverage
轉(zhuǎn)業(yè) transferred to civilian work
專業(yè)化分工 division of labor based on specialization
專業(yè)化經(jīng)營(yíng) specialized operation
轉(zhuǎn)移支付 transfer payment
轉(zhuǎn)變政府管理職能 transform the functions of government
轉(zhuǎn)播 relay-broadcasting or TV stations broadcast programs from other stations
壯大縣城經(jīng)濟(jì) expand intra-county econmies
撞線 breast the tape
壯大縣域經(jīng)濟(jì) expand intra-county economies
轉(zhuǎn)基因玉米 genetically modified organism (GMO) corn
專利許可 patent grant
專項(xiàng)資金 special funds
轉(zhuǎn)移支付制度 the transfer payment system
主板市場(chǎng) main board market
追潮族 fashion follower
追車族 auto fan
追趕型和跨越式發(fā)展 pursuant and leap-forward development
追究責(zé)任 call to account; ascertain where the responsibility lies
墜落的殘骸、碎片 falling debris
追平 score the equalizer
追星族 star fan; groupie
追求進(jìn)步 pursue progress
主流出版物 mainstream publications
準(zhǔn)備金 reserve fund; capital reserves
準(zhǔn)博士 all but dissertation (ABD)
準(zhǔn)媽媽 mother-to-be
準(zhǔn)上市公司 pro-listed companies
主任記者 Associate Senior Reporter
主人翁精神 sense of ownership
注水肉 Water-injected meat (Water-injected meat: the UK's latest food scandal?)
主體功能區(qū)(城市發(fā)展的) development priority zone
資本產(chǎn)權(quán) capital property rights
資本充足率 capital adequacy ratio
資本充足率 capital adequacy ratio
資本額過(guò)多 overcapalisation
資本利潤(rùn)率 rate of return on capital
資本流出渠道 channels for capital outflow
資本市場(chǎng) capital market
資本外逃 capital flight
資本主義自由化 capitalist liberalization
資不抵債 insolvency
資產(chǎn)保值增值 maintain and increase the value of assets; maintenance and appreciation of assets value
資產(chǎn)剝離 peel off (bad) assets of a company
資產(chǎn)重組 reorganized assets; assets reorganization
資產(chǎn)負(fù)債表 balance sheet
資產(chǎn)管理 assets control;assets management
資產(chǎn)階級(jí)自由化 bourgeois liberalization
資產(chǎn)評(píng)估 asset assessment
資產(chǎn)調(diào)控 assets control
資產(chǎn)置換 replacement of assets
資產(chǎn)置換 assets swap
自產(chǎn)自銷 sell what one produces; self-marketing
子彈頭列車 bullet train
自動(dòng)倒閉 voluntary bankruptcy
自動(dòng)柜員機(jī) automatic teller machine (ATM)
自發(fā)罷工,野貓式罷工(未經(jīng)工會(huì)批準(zhǔn)的罷工) wildcat strikes
自費(fèi)留學(xué) go to study abroad at one's own expense
自費(fèi)研究生 self-supporting graduate student
子公司 sunsidiary company
資金到位 fully funded (project)
資金劃撥 capital allocation
資金匯劃 fund remittance and transfer
自控系統(tǒng) robot control system(RCS)
自留地 land set aside for peasants to cultivate for private use
自留山 hilly land allotted for private use
自律機(jī)制 the self-discipline system
姊妹樓, 又稱雙子座, 美國(guó)世貿(mào)中心的主要建筑 twin towers
自然保護(hù)區(qū) natural reserve; nature preservation zone
自然耗損 natural wearing
自然資源保護(hù)區(qū) natural resource protection areas
自殺性爆炸/進(jìn)攻 Suicide bombing/attack
資深 senior
自我保護(hù)意識(shí) self-protection awareness
自學(xué)成才 become well-educated through self-study
自學(xué)考試 self-study examination
自學(xué)考試教材 self-taught examination textbooks
自營(yíng) self-run
自營(yíng)性存款 self-operating deposit
自由搏擊選手 kickboxer
自由港 free-trade port,free port
自由競(jìng)爭(zhēng) free competition
自由流通 free flow
自由貿(mào)易區(qū) free-trade zone
自由職業(yè)者 free lance
資源節(jié)約型社會(huì) a conservation-minded society
資源配置 the distribution (allocation) of resources
資源優(yōu)化配置 optimizing the distribution of resources
自治權(quán) autonomy
《資治通鑒》 History as a Mirror
自主創(chuàng)業(yè) become self-employed
自主經(jīng)營(yíng),自負(fù)盈虧 make one's own management decisions and take full responsibility for one's own profits and losses
自助銀行 self-help bank
自主知識(shí)產(chǎn)權(quán) proprietary intellectual property rights
自足經(jīng)濟(jì) self-sufficient economy
自作自受 stew in one’s own juices
資產(chǎn)管理公司 assets management company
自動(dòng)重?fù)?automatic redial
資金密集型 capital-intensive
自謀職業(yè) find jobs on one’s own
資深服裝設(shè)計(jì)師 veteran fashion designer
自由行 self-guided tour
資源型城市轉(zhuǎn)型 transformation of resource-dependent cities
資源開(kāi)發(fā)補(bǔ)償機(jī)制 mechanisms to compensate for resource depletion
資源稅 resource tax
自治區(qū) autonomous region
自治縣 autonomous county
自治州 autonomous prefecture
自助餐廳 buffet restaurant
自助銀行 self-service bank
自助游 do-it-yourself travel; independent travel
自助游 self-service travel
總裁助理 assistant president
總公司 head office; headquarters
綜合國(guó)力 comprehensive national strength
綜合經(jīng)濟(jì)效益 overall economic efficiency; composite economic results
綜合利用率 the rate of multipurpose utilization
綜合授信 comprehensive credit line
綜合素質(zhì) comprehensive quality
綜合業(yè)務(wù)數(shù)字網(wǎng) ISDN (Integrated Services Digital Network)
綜合整治 comprehensive improvement
(農(nóng)產(chǎn)品)綜合支持量 AMS (Aggregate Measurement of Support)
綜合治理 comprehensive treatment
綜合指數(shù) composite index
總機(jī) switchboard
總經(jīng)理負(fù)責(zé)制 general- manager responsibility system
(各州推選組成的)總統(tǒng)選舉團(tuán) electoral college
綜藝節(jié)目 variety show
走過(guò)場(chǎng) go through the motions
走后門(mén) get in by the back door
走俏 sell well
走上良性發(fā)展的軌道 going on the track of sound progress
走新型工業(yè)化道路 Take a new road to industrialization
走穴 "(actors, singers, etc.) perform for outside salary income without approval by the unit they belong to "
阻礙司法 obstruction of justice
祖?zhèn)?handed down from one's ancestors
低工資保障制度 minimum-wage guarantee system
低生活保證制度 system for ensuring a minimum standard of living
組閣 organize the cabinet
祖國(guó)和平統(tǒng)一大業(yè) peaceful reunification of the motherland
租賃企業(yè) leased enterprise
組委會(huì) organizing committee
組織關(guān)系 membership credentials
鉆空子 avail oneself of a loophole; exploit an advantage; take the advantage of the loopholes of
不發(fā)達(dá)國(guó)家 Least-developed countries (LDCs)
初談判權(quán)(初談權(quán)) INRs (Initial Negotiating Rights)
后的投票 make the final vote
惠國(guó)待遇 Most-favored-nation Treatment
終用戶 end user
(電影、電視獎(jiǎng)項(xiàng))佳新人獎(jiǎng) Best new performer
賣座的藝人 top-selling artist
遵紀(jì)守法、廉潔奉公 observe the relevant code of conduct and the law and honestly perform one's official duties
做好資源型城市經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)型 transform the resource-based economies of certain cities
做假帳 salt a false account
左傾 pinko
坐視不管 sit back and look unconcerned
坐視不管 sit by and do nothing
作秀 show; make a show
左右為難 between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place
坐牢 behind bars
做秀 publicity stunt