The tendency nowadays to wander in wildernesses is delightful to see. Thousands of tired, nerve-shaking, over-civilized people are __1__ beginning to find out that going to mountains is going home; that wildness is a necessity; and mountain parks and reservations are __2__ useful not only as fountains of timber and irrigating rivers, and as __3__ fountains of life. Awakening from the stupefying effects of the vicious of over-industry and the deadly apathy of luxury, they are __4__ trying as best they can to mix and enrich their own little ongoings with that of Nature, and to get rid of rust and disease. Briskly __5__ venturing and roaming, some are washing off sins and cares of the devil's spinning in storms on mountains, bending down and parting sweet, flowery sprays; tracing rivers back their sources, getting in __6__ touch with the nerves of Mother Earth; jumping from rock to rock,panting in whole-souled exercise, and rejoicing in deep, long-drawn breathes of pure wildness. This is fine and natural and full of promise. __7__ So also was the growing interest in the care and preservation of __8__ forests and wild places in general, and in the half wild parks and gardens of towns. Even the scenery exists in its most artificial forms, mixed with spectacles, silliness, and kodaks; its devotees arrayed gorgeously than scarlet tanagers, frightening the wild game __9__ with red umbrellas,--even this is encouraging, and may well be regarded as a hopeful sign of times. __10__
答案:
1.nerve-shaking--nerve-shaken.句中用的是shake“動(dòng)搖(信心,信念)”這一意義,而作為這個(gè)意思是,shake是及物動(dòng)詞,例如:She was shaken by the crisis。所以作為名詞定于應(yīng)該用它的-ed形式。
2.mountain --that.謂語(yǔ)動(dòng)詞詞組find out 后面實(shí)際上有三個(gè)并列的賓語(yǔ)從句,當(dāng)賓語(yǔ)從句并列時(shí),只有第一個(gè)賓語(yǔ)從句的引導(dǎo)詞that可以省略。而人們常常把最后一個(gè)賓語(yǔ)從句的引導(dǎo)詞that省略掉。
3.and--but.前文中有一個(gè)“not only”,那么后面必須要有“but(also)”與之對(duì)應(yīng),否則這個(gè)結(jié)構(gòu)便是不完整的。
4.vicious--vice.vicious是形容詞,它對(duì)應(yīng)的名詞形式是vice。
5.that--those.代詞和它的先行詞必須保持單復(fù)數(shù)的一致,原文中that的先行詞應(yīng)該是on-goings,那么應(yīng)該用that的復(fù)數(shù)形式those。
6.back--to.trace back to 的意思是“追溯到”,其中副詞back可以省略,然而介詞to是不可以缺少的。
7.breathes--breaths.breathe和breath這兩個(gè)詞容易混淆,前者是動(dòng)詞,后者是名詞,這里是名詞形式,所以用breath的復(fù)數(shù)形式breaths。
8.was--is.雖然這一句很長(zhǎng),它的結(jié)構(gòu)是動(dòng)詞替代“so+代動(dòng)詞do+somebody”最簡(jiǎn)短反應(yīng)。代動(dòng)詞do包括助動(dòng)詞be、have、do等情態(tài)助動(dòng)詞。在一般情形下,代動(dòng)詞do的時(shí)態(tài)與前句是一致的。
9.gorgeously--more.既然這個(gè)句子中有“than”,那么就應(yīng)該有比較級(jí)與之搭配。
10.times--the.表示時(shí)代是,要用復(fù)數(shù)加定冠詞the times。如:He is not willing to move with the times.
答案:
1.nerve-shaking--nerve-shaken.句中用的是shake“動(dòng)搖(信心,信念)”這一意義,而作為這個(gè)意思是,shake是及物動(dòng)詞,例如:She was shaken by the crisis。所以作為名詞定于應(yīng)該用它的-ed形式。
2.mountain --that.謂語(yǔ)動(dòng)詞詞組find out 后面實(shí)際上有三個(gè)并列的賓語(yǔ)從句,當(dāng)賓語(yǔ)從句并列時(shí),只有第一個(gè)賓語(yǔ)從句的引導(dǎo)詞that可以省略。而人們常常把最后一個(gè)賓語(yǔ)從句的引導(dǎo)詞that省略掉。
3.and--but.前文中有一個(gè)“not only”,那么后面必須要有“but(also)”與之對(duì)應(yīng),否則這個(gè)結(jié)構(gòu)便是不完整的。
4.vicious--vice.vicious是形容詞,它對(duì)應(yīng)的名詞形式是vice。
5.that--those.代詞和它的先行詞必須保持單復(fù)數(shù)的一致,原文中that的先行詞應(yīng)該是on-goings,那么應(yīng)該用that的復(fù)數(shù)形式those。
6.back--to.trace back to 的意思是“追溯到”,其中副詞back可以省略,然而介詞to是不可以缺少的。
7.breathes--breaths.breathe和breath這兩個(gè)詞容易混淆,前者是動(dòng)詞,后者是名詞,這里是名詞形式,所以用breath的復(fù)數(shù)形式breaths。
8.was--is.雖然這一句很長(zhǎng),它的結(jié)構(gòu)是動(dòng)詞替代“so+代動(dòng)詞do+somebody”最簡(jiǎn)短反應(yīng)。代動(dòng)詞do包括助動(dòng)詞be、have、do等情態(tài)助動(dòng)詞。在一般情形下,代動(dòng)詞do的時(shí)態(tài)與前句是一致的。
9.gorgeously--more.既然這個(gè)句子中有“than”,那么就應(yīng)該有比較級(jí)與之搭配。
10.times--the.表示時(shí)代是,要用復(fù)數(shù)加定冠詞the times。如:He is not willing to move with the times.