LA Lioyd’s agents 勞氏代理行
LAD laden arrival draft 滿載抵達(dá)吃水
LASH Lighter aboard ship 載駁船舶
LAT Latitude 緯 度
LAYCAN Laydays date/cancelling date 受載日/消約日
LB Pound 磅
LB Life boat 救生艇
LC Loadline certificate 載重線證書
L/C Letter of credit 信用證
LCL Less than container load 拼箱貨
LDG LOading 裝 載
LG Letter of guarantee 保 函
LGM Lawful general merchandise 合法雜貨
LH Light house 燈 塔
LH Lower hold 底 艙
LI Letter of indemnity 賠償保證書,保函
LKG Leakage 漏 損
LMC Lloyd’s Machinery Certificate 勞氏船機(jī)證書
LO/LO Lift on/lift off 吊上/吊下
LO,LUBOIL Lubricating oil 潤滑油
LOA Length over all 全 長
LOADIS Load & discharge 裝 卸
LOF Lloyd’s open form 勞氏保單
LONG Longitude 經(jīng) 度
LPRT loading port 裝 港
LR Lloyd’s Register of shipping 勞氏船級社
LRMC Lloyd’s Refrigerating Machinery Certificate 勞氏冷凍機(jī)械證書
LS Life saving service 救生服務(wù)
LS Lump sum 包干費(fèi)
LS Lloyd’surveyor 勞氏驗船師
LSS Life saving station 救生站
LT Local time 當(dāng)?shù)貢r間
LT Long ton 長 噸
LTS Laytime saved 節(jié)省的裝卸時間
LW Lower water 低 潮
LWL Load water line 載重線
L.D.TEL Long-distance telephone 長途電話
MAR March 三 月
MAX Maximum 最 大
MB Motor boat 機(jī)動船
MCA Master cash advance 船長借支
MDO marine diesel oil 柴 油
MD Months after date 見票后----月
ME; M/E Main engine 主 機(jī)
MESSRS Messieurs 尊號(寫在公司名稱前)
MFN Most favoured nations 最惠國
MH Main hatch 重點艙口
MH Man hole 人孔
MHWS Mean high water springs 大潮平均高潮面
MISC Miscellanous 雜 項
MIP marine insurance policy 海險保險單
MIN Minimum 最 小
MLB Mini land bridge service 大陸橋運(yùn)輸
MIWS Mean low water springs 大潮平均低潮面
MLLW Mean lower low water 平均低低潮面
MLLWS Mean lowered low water springs 大潮平均低低潮面
M/M Maximum/minimum /最小
MOA Memorandum of agreement 議定書
MOL More or less 增 減來源:www.examda.com
MOLCO More or less charterer’s option 增減由租船人選擇
MOLOO More or less owner’s option 增減由船東選擇
MOLSO More or less shipper’s option 增減由發(fā)貨人選擇
MPP Most probable position 最或然船位
MPH miles per hour(konts) 浬/小時
MPS Miles per second 浬/秒
M/R Mate’s receipt 大副數(shù)據(jù)
M/R Maintenance and repair 維修保養(yǎng)
M/S;M/V Motor ship; motor vessel 機(jī)動船
MSG Message 信息,消息
MSL Mean sea level 平均海平面
MSR Mean spring rise 平均潮升
M/T Metric ton 公噸
MT Measurement ton 尺碼噸
MT Mail transfer 信匯
MTO Multimodal transport operator 多式聯(lián)運(yùn)經(jīng)營人
MNTIME Meantime 同時
MCT Moment to change trim 吃水差力矩
MF Medium frequency 中頻
MB memorandum book 備忘錄
MO Mail order 郵政匯票
N and 和;同
NA Notice of Abandenment 委付通知
NAA Not always afloat 不經(jīng)常漂浮
NATO North Atlantic Treaty Organization 北大西洋公約組織
NAABSA Not always afloat but safely aground 不經(jīng)常漂浮但安全擱淺
N.C.V. No commercial value 無商業(yè)價值
NHP Nominal horse-power 額定馬力
NM Notice to mariners 航海通告
NOS./NO. Number(s) 號數(shù)
NOV November 十一月
NOP Not otherwise provided 未另提供
NR;NOR Notice of readiness 準(zhǔn)備就緒通知書
N/R (To be) not responsible for 不承擔(dān)。。。責(zé)任
NR no risks 無風(fēng)險
NRAD No risks after discharge 卸后無風(fēng)險
NRT Net registered tonnage 登記凈噸
NSPT Not specially provided for 無特別提供
NT Nett tonnage 凈噸
NV Norske Veritas 挪威船級社
NY New York 紐約
NZ New Zealand 新西蘭
NOVC Non-vessel operation carriers 無船承運(yùn)人
N/MS No marks 無標(biāo)記
NK Japan register of shipping 日本船級協(xié)會
NGI Norwegian Guarantee Institute 挪威保賠協(xié)會
N.B. Nota bene (take notice) 注意
NC Non-committal 不承擔(dān)義務(wù)
NLT No later than 不遲于
OA Over aged 超齡的
OA Over all 全部的,總的
O/A Owner’s account 船東帳目
O/A On/about 于/大約
OAP Over aged premium 船舶超齡保險
OC Open Charter 貨港未定的租船合同
OCP Over land common point 公共指定的內(nèi)陸點
OCT October 十月
OK All correct 對
OO Owner’s option 船東選擇
OPP Opposite 對面
OSD Open shelter deck ship 無遮蔽甲板船
OT Over time 加班
OWRS Owners 船東來源:www.examda.com
O/O Order of 指示指定
OP Open policy 預(yù)約保單
OR Owner’s risks 船東風(fēng)險
PT Overland transit empty 外地回空
OF Overland transit full 外地滿箱回送
OTT Overland transportation 內(nèi)陸運(yùn)輸
OC Open cover 預(yù)約保險
PA Particular 單獨海損
P/A Port authority 港務(wù)*
PA Per annual 每年的
PANAMAX Panama maximum 巴拿馬極限
PANFLAG Panamanian flag 巴拿馬旗
P.A.Y.E Pay as you earn 工資照付
PB Permanent bunkers 永久燃料艙
PC Port charges 港務(wù)費(fèi)
P/C Pric catalogue 價目表
PCS Pieces 件
PCT Per cent 百分之。。。
PD Port dues 港務(wù)費(fèi)
P.DK Poop deck 尾樓甲板
P.D/T Port deep tank 左深艙
PETCOKE Petroleum coke 焦油
PG Persian Gulf 波斯灣
PH Pier-to-house 碼頭到門
PHPD Per hatch per day 每天每艙口
P&I CLUB Protection and indemnity club 船東保賠協(xié)會
P’KGS Packages 件
P/L Passenger’s list 旅客名單
PL Partial loss 部分損失
PL Protective location 保護(hù)性裝載定位
P/L Packing list 裝箱單
P&L Profit and lose 收益與損失
PM Premium 保險費(fèi)
PMT Per metric ton 每公噸
P/N Promissory note 期票
P.O.BOX Post Office box 郵政信箱
POB Pilot on board 引水員登輪
POD Paid on delivery 交貨付款
POSN Position 位置
PP Pier-to-pier 碼頭到碼頭
PP Picked Port 選定港
PP,PER PRO Per Procuration 授權(quán),代理
PPI Pllicy proof of insterest 保險利益由保單證明
PPM Parts per million 百萬分之。。。
PPT Prompt 立即
PRS Polski Rejextr Statkow 博覽船舶登記局
PROP Propeller 螺旋槳
PROX Proximo 下月(的)
PS Post Script 附言
PS;P/S Passenger ship 客輪
PSSC Passenger ship safety certificate 客輪安全證書
PT Private terms 私用條款
PTE Private 私人
PTY Proprietary 企業(yè)公司
P.T.O. Please turn over 請閱反面
P.V. Petite vitesse (slow train) 慢車
PZ Permanent zones 永久載重線區(qū)
PD per day 每天
PO postal order 郵政匯票
PP Parcel post 包裹郵件
PP Per power of attorney 委托書
Q Quarantine 檢疫
QC Quantity at captain’s option 數(shù)量由船長選擇
QDP Quick despatch procedure 速遣程序
QM Quarter master 舵工
QTTY Quantity 數(shù)量
Q.V. Quod vide 參見該條
QB Queen’s bench 英國高等法院
QEF Quod erat faciendum 這就是要做的
Q&A Question and answers 問與答
Q.S. Quarantine station 檢疫站
QEI Quod erat inveniendum 這就是要找的
R/A Refer to Acceptor 交付接受人
RAS Replenishment at sea 海上補(bǔ)給
RC Running cost 營運(yùn)成本
RC Rider clause 追加條款
RECD Received 收到
RD Running days 連續(xù)日
RDC Running down clause 碰撞條款
RE Regarding ; refer 關(guān)于;參見
REDLY Redelivery 還船
REF Reference 參考
REMOCON Remote control 遙控
REUTER Reuter’s News Agency 路透社
RGDS Regards 致意;此致
RGDG Regarding 關(guān)于
RI Registero Italiano 意大利船級社
RI Re insurance 重保
RNR Rumanian Register of shipping 羅馬尼亞船舶登記局
ROTN.NO. Rotation number 序號
LAD laden arrival draft 滿載抵達(dá)吃水
LASH Lighter aboard ship 載駁船舶
LAT Latitude 緯 度
LAYCAN Laydays date/cancelling date 受載日/消約日
LB Pound 磅
LB Life boat 救生艇
LC Loadline certificate 載重線證書
L/C Letter of credit 信用證
LCL Less than container load 拼箱貨
LDG LOading 裝 載
LG Letter of guarantee 保 函
LGM Lawful general merchandise 合法雜貨
LH Light house 燈 塔
LH Lower hold 底 艙
LI Letter of indemnity 賠償保證書,保函
LKG Leakage 漏 損
LMC Lloyd’s Machinery Certificate 勞氏船機(jī)證書
LO/LO Lift on/lift off 吊上/吊下
LO,LUBOIL Lubricating oil 潤滑油
LOA Length over all 全 長
LOADIS Load & discharge 裝 卸
LOF Lloyd’s open form 勞氏保單
LONG Longitude 經(jīng) 度
LPRT loading port 裝 港
LR Lloyd’s Register of shipping 勞氏船級社
LRMC Lloyd’s Refrigerating Machinery Certificate 勞氏冷凍機(jī)械證書
LS Life saving service 救生服務(wù)
LS Lump sum 包干費(fèi)
LS Lloyd’surveyor 勞氏驗船師
LSS Life saving station 救生站
LT Local time 當(dāng)?shù)貢r間
LT Long ton 長 噸
LTS Laytime saved 節(jié)省的裝卸時間
LW Lower water 低 潮
LWL Load water line 載重線
L.D.TEL Long-distance telephone 長途電話
MAR March 三 月
MAX Maximum 最 大
MB Motor boat 機(jī)動船
MCA Master cash advance 船長借支
MDO marine diesel oil 柴 油
MD Months after date 見票后----月
ME; M/E Main engine 主 機(jī)
MESSRS Messieurs 尊號(寫在公司名稱前)
MFN Most favoured nations 最惠國
MH Main hatch 重點艙口
MH Man hole 人孔
MHWS Mean high water springs 大潮平均高潮面
MISC Miscellanous 雜 項
MIP marine insurance policy 海險保險單
MIN Minimum 最 小
MLB Mini land bridge service 大陸橋運(yùn)輸
MIWS Mean low water springs 大潮平均低潮面
MLLW Mean lower low water 平均低低潮面
MLLWS Mean lowered low water springs 大潮平均低低潮面
M/M Maximum/minimum /最小
MOA Memorandum of agreement 議定書
MOL More or less 增 減來源:www.examda.com
MOLCO More or less charterer’s option 增減由租船人選擇
MOLOO More or less owner’s option 增減由船東選擇
MOLSO More or less shipper’s option 增減由發(fā)貨人選擇
MPP Most probable position 最或然船位
MPH miles per hour(konts) 浬/小時
MPS Miles per second 浬/秒
M/R Mate’s receipt 大副數(shù)據(jù)
M/R Maintenance and repair 維修保養(yǎng)
M/S;M/V Motor ship; motor vessel 機(jī)動船
MSG Message 信息,消息
MSL Mean sea level 平均海平面
MSR Mean spring rise 平均潮升
M/T Metric ton 公噸
MT Measurement ton 尺碼噸
MT Mail transfer 信匯
MTO Multimodal transport operator 多式聯(lián)運(yùn)經(jīng)營人
MNTIME Meantime 同時
MCT Moment to change trim 吃水差力矩
MF Medium frequency 中頻
MB memorandum book 備忘錄
MO Mail order 郵政匯票
N and 和;同
NA Notice of Abandenment 委付通知
NAA Not always afloat 不經(jīng)常漂浮
NATO North Atlantic Treaty Organization 北大西洋公約組織
NAABSA Not always afloat but safely aground 不經(jīng)常漂浮但安全擱淺
N.C.V. No commercial value 無商業(yè)價值
NHP Nominal horse-power 額定馬力
NM Notice to mariners 航海通告
NOS./NO. Number(s) 號數(shù)
NOV November 十一月
NOP Not otherwise provided 未另提供
NR;NOR Notice of readiness 準(zhǔn)備就緒通知書
N/R (To be) not responsible for 不承擔(dān)。。。責(zé)任
NR no risks 無風(fēng)險
NRAD No risks after discharge 卸后無風(fēng)險
NRT Net registered tonnage 登記凈噸
NSPT Not specially provided for 無特別提供
NT Nett tonnage 凈噸
NV Norske Veritas 挪威船級社
NY New York 紐約
NZ New Zealand 新西蘭
NOVC Non-vessel operation carriers 無船承運(yùn)人
N/MS No marks 無標(biāo)記
NK Japan register of shipping 日本船級協(xié)會
NGI Norwegian Guarantee Institute 挪威保賠協(xié)會
N.B. Nota bene (take notice) 注意
NC Non-committal 不承擔(dān)義務(wù)
NLT No later than 不遲于
OA Over aged 超齡的
OA Over all 全部的,總的
O/A Owner’s account 船東帳目
O/A On/about 于/大約
OAP Over aged premium 船舶超齡保險
OC Open Charter 貨港未定的租船合同
OCP Over land common point 公共指定的內(nèi)陸點
OCT October 十月
OK All correct 對
OO Owner’s option 船東選擇
OPP Opposite 對面
OSD Open shelter deck ship 無遮蔽甲板船
OT Over time 加班
OWRS Owners 船東來源:www.examda.com
O/O Order of 指示指定
OP Open policy 預(yù)約保單
OR Owner’s risks 船東風(fēng)險
PT Overland transit empty 外地回空
OF Overland transit full 外地滿箱回送
OTT Overland transportation 內(nèi)陸運(yùn)輸
OC Open cover 預(yù)約保險
PA Particular 單獨海損
P/A Port authority 港務(wù)*
PA Per annual 每年的
PANAMAX Panama maximum 巴拿馬極限
PANFLAG Panamanian flag 巴拿馬旗
P.A.Y.E Pay as you earn 工資照付
PB Permanent bunkers 永久燃料艙
PC Port charges 港務(wù)費(fèi)
P/C Pric catalogue 價目表
PCS Pieces 件
PCT Per cent 百分之。。。
PD Port dues 港務(wù)費(fèi)
P.DK Poop deck 尾樓甲板
P.D/T Port deep tank 左深艙
PETCOKE Petroleum coke 焦油
PG Persian Gulf 波斯灣
PH Pier-to-house 碼頭到門
PHPD Per hatch per day 每天每艙口
P&I CLUB Protection and indemnity club 船東保賠協(xié)會
P’KGS Packages 件
P/L Passenger’s list 旅客名單
PL Partial loss 部分損失
PL Protective location 保護(hù)性裝載定位
P/L Packing list 裝箱單
P&L Profit and lose 收益與損失
PM Premium 保險費(fèi)
PMT Per metric ton 每公噸
P/N Promissory note 期票
P.O.BOX Post Office box 郵政信箱
POB Pilot on board 引水員登輪
POD Paid on delivery 交貨付款
POSN Position 位置
PP Pier-to-pier 碼頭到碼頭
PP Picked Port 選定港
PP,PER PRO Per Procuration 授權(quán),代理
PPI Pllicy proof of insterest 保險利益由保單證明
PPM Parts per million 百萬分之。。。
PPT Prompt 立即
PRS Polski Rejextr Statkow 博覽船舶登記局
PROP Propeller 螺旋槳
PROX Proximo 下月(的)
PS Post Script 附言
PS;P/S Passenger ship 客輪
PSSC Passenger ship safety certificate 客輪安全證書
PT Private terms 私用條款
PTE Private 私人
PTY Proprietary 企業(yè)公司
P.T.O. Please turn over 請閱反面
P.V. Petite vitesse (slow train) 慢車
PZ Permanent zones 永久載重線區(qū)
PD per day 每天
PO postal order 郵政匯票
PP Parcel post 包裹郵件
PP Per power of attorney 委托書
Q Quarantine 檢疫
QC Quantity at captain’s option 數(shù)量由船長選擇
QDP Quick despatch procedure 速遣程序
QM Quarter master 舵工
QTTY Quantity 數(shù)量
Q.V. Quod vide 參見該條
QB Queen’s bench 英國高等法院
QEF Quod erat faciendum 這就是要做的
Q&A Question and answers 問與答
Q.S. Quarantine station 檢疫站
QEI Quod erat inveniendum 這就是要找的
R/A Refer to Acceptor 交付接受人
RAS Replenishment at sea 海上補(bǔ)給
RC Running cost 營運(yùn)成本
RC Rider clause 追加條款
RECD Received 收到
RD Running days 連續(xù)日
RDC Running down clause 碰撞條款
RE Regarding ; refer 關(guān)于;參見
REDLY Redelivery 還船
REF Reference 參考
REMOCON Remote control 遙控
REUTER Reuter’s News Agency 路透社
RGDS Regards 致意;此致
RGDG Regarding 關(guān)于
RI Registero Italiano 意大利船級社
RI Re insurance 重保
RNR Rumanian Register of shipping 羅馬尼亞船舶登記局
ROTN.NO. Rotation number 序號

