“閨蜜”“鐵哥們”英語(yǔ)咋說(shuō)

字號(hào):

好朋友之間怎么稱呼?中文里有“閨密”,“發(fā)小”,“哥們”,英文里有大家都很熟悉的friend。而美國(guó)人還有兩個(gè)比較口語(yǔ)化表達(dá)好友的說(shuō)法,你知道嗎?
    1 buddy
    Buddy這個(gè)字在軍隊(duì)里特別普遍,但是一般平民用的也非常多。Buddy這個(gè)字已經(jīng)有一百五十多年的歷史了,它是來(lái)自brother這個(gè)字,因此buddy這個(gè)字可以說(shuō)是指那些和你親如兄弟一樣的朋友。
    比如說(shuō),一個(gè)曾經(jīng)參加過(guò)越南戰(zhàn)爭(zhēng)的美國(guó)退伍軍人難以忘懷他在戰(zhàn)爭(zhēng)中的經(jīng)歷,他說(shuō):What sticks most in my mind is all the good buddies I saw killed there. I'll remember their faces as long as I live, because they were like brothers to me.
    在我腦子里印象最深的是那些我親眼看到被殺害的好朋友。我這一輩子也忘不了他們的臉,因?yàn)樗麄兙拖袷俏业挠H兄弟一樣。
    Buddy這個(gè)表示好朋友的字是不分男女的。
    例如:Sally and I don't have any romantic interest in each other. We're just good buddies who come from the same town and enjoy having a cup of coffee and talking about people we both know.
    我和沙莉都沒(méi)有談情說(shuō)愛(ài)的意思。我們是同鄉(xiāng),也是好朋友。我們喜歡在一起喝杯咖啡,談?wù)劥蠹艺J(rèn)識(shí)的人而已。
    2 sidekick
    Sidekick這個(gè)字的來(lái)源很有趣。以前,小偷把西裝褲兩邊的口袋叫做sidekick。要從這兩個(gè)口袋里偷錢包是最困難的,因?yàn)槿藗冊(cè)谧呗返臅r(shí)候兩只手老是在口袋邊擺動(dòng)。逐漸,sidekick這個(gè)字就演變成好朋友的意思,指那些非常忠實(shí)的朋友,每當(dāng)你需要的時(shí)候,他們總會(huì)在你身邊幫忙。
    例如,美國(guó)人有一種很有意思的活動(dòng)就是舉行同學(xué)會(huì)。那些三、五十年前一起在小學(xué)或中學(xué)念書(shū)的人聚在一起,看看每個(gè)人所走的生活道路,回想當(dāng)年的趣事,一起唱學(xué)校的校歌,真是很令人感嘆的事。一個(gè)準(zhǔn)備參加同學(xué)會(huì)的人說(shuō):
    I'm really looking forward to the tenth reunion of the class of 1983. For one thing it's a chance to see my old sidekick Billy Bob. We roomed together, played side by side on the football team--well, he was my best buddy back in the good old days.
    我真是迫不及待地想去參加83屆的第十次同學(xué)會(huì)。這是我見(jiàn)到老朋友比利鮑伯的一個(gè)機(jī)會(huì)。我和他那時(shí)住在一個(gè)房間里,在足球隊(duì)里一起踢球,他真是我當(dāng)年的朋友。
    又如:In the old cowboy movies I used to see as a boy, all the heroes had a sidekick. The sidekick was never as smart or handsome or brave as the hero but he was always there to help out in times of danger.
    在我小時(shí)候看的那些西部電影里,所有的英雄人物都有一個(gè)親密的朋友。而這個(gè)朋友總是沒(méi)有那個(gè)英雄那么聰明、英俊和勇敢,但是每當(dāng)發(fā)生危險(xiǎn)的時(shí)候,他總是在那里全力相助。