外貿(mào)詞匯精編

字號(hào):

出口信貸 export credit
    出口津貼 export subsidy
    商品傾銷 dumping
    外匯傾銷 exchange dumping
    優(yōu)惠關(guān)稅 special preferences
    保稅倉(cāng)庫(kù) bonded warehouse
    貿(mào)易順差 favorable balance of trade
    貿(mào)易逆差 unfavorable balance of trade
    進(jìn)口配額制 import quotas
    自由貿(mào)易區(qū) free trade zone
    對(duì)外貿(mào)易值 value of foreign trade
    國(guó)際貿(mào)易值 value of international trade
    普遍優(yōu)惠制 generalized system of preferences-GSP
    惠國(guó)待遇 most-favored nation treatment-MFNT
     -------------------價(jià)格條件----------------------
    價(jià)格術(shù)語(yǔ)trade term (price term)  
    運(yùn)費(fèi)freight
    單價(jià) price         
    碼頭費(fèi)wharfage
    總值 total value      
    卸貨費(fèi)landing charges
    金額 amount         
    關(guān)稅customs duty
    凈價(jià) net price       
    印花稅stamp duty
    含傭價(jià)price including commission
    港口稅port dues
    回傭return commission   .
    裝運(yùn)港port of shipment
    折扣discount, allowance  
    卸貨港port of discharge
    批發(fā)價(jià) wholesale price  
    目的港port of destination
    零售價(jià) retail price   
    進(jìn)口許口證import licence
    現(xiàn)貨價(jià)格spot price   
    出口許口證export licence
    期貨價(jià)格forward price
    現(xiàn)行價(jià)格(時(shí)價(jià))current price prevailing price
    國(guó)際市場(chǎng)價(jià)格 world (International)Market price
    離岸價(jià)(船上交貨價(jià))FOB-free on board
    成本加運(yùn)費(fèi)價(jià)(離岸加運(yùn)費(fèi)價(jià)) C&F-cost and freight
    到岸價(jià)(成本加運(yùn)費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)價(jià))CIF-cost, insurance and freight
     --------------------交貨條件----------------------
    交貨delivery    
    輪船steamship(縮寫S.S)
    裝運(yùn)、裝船shipment
    租船charter (the chartered ship)
    交貨時(shí)間 time of delivery  
    定程租船voyage charter
    裝運(yùn)期限time of shipment  
    定期租船time charter
    托運(yùn)人(一般指出口商)shipper, consignor
    收貨人consignee
    班輪regular shipping liner  
    駁船lighter
    艙位shipping space       
    油輪tanker
    報(bào)關(guān)clearance of goods   
    陸運(yùn)收據(jù)cargo receipt
    提貨to take delivery of goods
    空運(yùn)提單airway bill    
    正本提單original BL
    選擇港(任意港)optional port      
    選港費(fèi)optional charges
    選港費(fèi)由買方負(fù)擔(dān) optional charges to be borne by the Buyers 或 optional charges for Buyers’ account
    一月份裝船 shipment during January 或 January shipment
    一月底裝船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.
    一/二月份裝船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb. shipment
    在......(時(shí)間)分兩批裝船 shipment during....in two lots
    在......(時(shí)間)平均分兩批裝船 shipment during....in two equal lots
    分三個(gè)月裝運(yùn) in three monthly shipments
    分三個(gè)月,每月平均裝運(yùn) in three equal monthly shipments
    立即裝運(yùn) immediate shipments
    即期裝運(yùn) prompt shipments
    收到信用證后30天內(nèi)裝運(yùn) shipments within 30 days after receipt of L/C
    允許分批裝船 partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unaccept able
     ---------------交易磋商、合同簽訂-----------------
    訂單 indent      
    訂貨;訂購(gòu) book; booking
    電復(fù) cable reply   
    實(shí)盤 firm offer
    遞盤 bid; bidding   
    遞實(shí)盤 bid firm
    還盤 counter offer  
    發(fā)盤(發(fā)價(jià)) offer
    發(fā)實(shí)盤 offer firm   
    詢盤(詢價(jià)) inquiry; enquiry
    指示性價(jià)格 price indication
    速?gòu)?fù) reply immediately
    參考價(jià) reference price
    習(xí)慣做法 usual practice
    交易磋商 business negotiation     
    不受約束 without engagement
    業(yè)務(wù)洽談 business discussion
    限**復(fù) subject to reply **
    限* *復(fù)到 subject to reply reaching here **
    有效期限 time of validity  
    有效至**: valid till **
    購(gòu)貨合同 purchase contract  
    銷售合同 sales contract
    購(gòu)貨確認(rèn)書 purchase confirmation
    銷售確認(rèn)書 sales confirmation      
    一般交易條件 general terms and conditions
    以未售出為準(zhǔn) subject to prior sale
    需經(jīng)賣方確認(rèn) subject to seller’s confirmation
    需經(jīng)我方后確認(rèn) subject to our final confirmation
     ------------------貿(mào)易方式------------------------
    INT (拍賣auction)       
    寄售consignment
    招標(biāo)invitation of tender
    投標(biāo)submission of tender
    一般代理人agent      
    總代理人general agent
    代理協(xié)議agency agreement
    累計(jì)傭金accumulative commission
    補(bǔ)償貿(mào)易compensation trade (或抵償貿(mào)易)compensating/compensatory trade
    (又叫:往返貿(mào)易) counter trade
     來(lái)料加工processing on giving materials
     來(lái)料裝配assembling on provided parts
     經(jīng)營(yíng)/專營(yíng)權(quán)exclusive right
     經(jīng)營(yíng)/包銷/代理協(xié)議exclusivity agreement
     代理 sole agency; sole agent; exclusive agency;
        exclusive agent
     -------------------品質(zhì)條件-----------------------
    品質(zhì) quality      原樣 original sample
     規(guī)格 specifications   復(fù)樣 duplicate sample
     說(shuō)明 description    對(duì)等樣品 countersample
     標(biāo)準(zhǔn) standard type   
    參考樣品 reference sample
     商品目錄 catalogue   
    封樣 sealed sample
     宣傳小冊(cè) pamphlet   
    公差 tolerance
     貨號(hào) article No.    
    花色(搭配) assortment
     樣品 sample 5%     
    增減 5% plus or minus
     代表性樣品 representative sample
     大路貨(良好平均品質(zhì))fair average quality
     --------------------商檢仲裁-----------------------
     索賠 claim        
    爭(zhēng)議disputes
     罰金條款 penalty     
    仲裁arbitration
     不可抗力 force Majeure 
    仲裁庭arbitral tribunal
    產(chǎn)地證明書certificate of origin
     品質(zhì)檢驗(yàn)證書 inspection certificate of quanlity
     重量檢驗(yàn)證書 inspection certificate of weight (quantity)
     **商品檢驗(yàn)局 **commodity inspection bureau (*.C.I.B)
     品質(zhì)、重量檢驗(yàn)證書 inspection certificate
     ---------------------數(shù)量條件-----------------------
     個(gè)數(shù) number         
    凈重 net weight
     容積 capacity       
    毛作凈 gross for net
     體積 volume        
    皮重 tare
     毛重 gross weight     
     溢短裝條款 more or less clause
     -----------------------外 匯-------------------------
     外匯 foreign exchange   
    法定貶值 devaluation
     外幣 foreign currency  
    法定升值 revaluation
     匯率 rate of exchange  
    浮動(dòng)匯率floating rate
    國(guó)際收支 balance of payments  
    硬通貨 hard currency
     直接標(biāo)價(jià) direct quotation   
    軟通貨 soft currency
     間接標(biāo)價(jià) indirect quotation   
    金平價(jià) gold standard
     買入?yún)R率 buying rate     
    通貨膨脹 inflation
     賣出匯率 selling rate    
    固定匯率 fixed rate
     金本位制度 gold standard   
    黃金輸送點(diǎn) gold points
     鑄幣平價(jià) mint par   
    紙幣制度 paper money system
     國(guó)際貨幣基金 international monetary fund
     黃金外匯儲(chǔ)備 gold and foreign exchange reserve
     匯率波動(dòng)的官定上下限 official upper and lower limits of fluctuation
    英漢對(duì)照:外貿(mào)行業(yè)常用機(jī)械英語(yǔ)詞匯大全
    Assembly line 組裝線
    Layout 布置圖
    Conveyer 流水線物料板
    Rivet table 拉釘機(jī)
    Rivet gun 拉釘槍
    Screw driver 起子
    Pneumatic screw driver 氣動(dòng)起子
    worktable 工作桌
    OOBA 開箱檢查
    fit together 組裝在一起
    fasten 鎖緊(螺絲)
    fixture 夾具(治具)
    pallet 棧板
    barcode 條碼
    barcode scanner 條碼掃描器
    fuse together 熔合
    fuse machine熱熔機(jī)
    repair修理
    operator作業(yè)員
    QC品管
    supervisor 課長(zhǎng)
    ME 制造工程師
    MT 制造生技
    cosmetic inspect 外觀檢查
    inner parts inspect 內(nèi)部檢查
    thumb screw 大頭螺絲
    lbs. inch 鎊、英寸
    EMI gasket 導(dǎo)電條
    front plate 前板
    rear plate 后板
    chassis 基座
    bezel panel 面板
    power button 電源按鍵
    reset button 重置鍵
    Hi-pot test of SPS 高源高壓測(cè)試
    Voltage switch of SPS 電源電壓接拉鍵
    sheet metal parts 沖件
    plastic parts 塑膠件
    SOP 制造作業(yè)程序
    material check list 物料檢查表
    work cell 工作間
    trolley 臺(tái)車
    carton 紙箱
    sub-line 支線
    left fork 叉車
    personnel resource department 人力資源部
    production department生產(chǎn)部門
    planning department企劃部
    QC Section品管科
    stamping factory沖壓廠
    painting factory烤漆廠
    molding factory成型廠
    common equipment常用設(shè)備
    uncoiler and straightener整平機(jī)
    punching machine 沖床
    robot機(jī)械手
    hydraulic machine油壓機(jī)
    lathe車床
    planer |plein|刨床
    miller銑床
    grinder磨床
    linear cutting線切割
    electrical sparkle電火花
    welder電焊機(jī)
    staker=reviting machine鉚合機(jī)
    position職務(wù)
    president董事長(zhǎng)
    general manager總經(jīng)理
    special assistant manager特助
    factory director廠長(zhǎng)
    department director部長(zhǎng)
    deputy manager | =vice manager副理
    section supervisor課長(zhǎng)
    deputy section supervisor =vice section superisor副課長(zhǎng)
    group leader/supervisor組長(zhǎng)
    line supervisor線長(zhǎng)
    assistant manager助理
    to move, to carry, to handle搬運(yùn)
    be put in storage入庫(kù)
    pack packing包裝
    to apply oil擦油
    to file burr 銼毛刺
    final inspection終檢
    to connect material接料
    to reverse material 翻料
    wet station沾濕臺(tái)
    Tiana天那水
    cleaning cloth抹布
    to load material上料
    to unload material卸料
    to return material/stock to退料
    scraped |'skr?pid|報(bào)廢
    scrape ..v.刮;削
    deficient purchase來(lái)料不良
    manufacture procedure制程
    deficient manufacturing procedure制程不良
    oxidation |' ksi'dei?n|氧化
    scratch刮傷
    dents壓痕
    defective upsiding down抽芽不良
    defective to staking鉚合不良
    embedded lump鑲塊
    feeding is not in place送料不到位
    stamping-missing漏沖
    production capacity生產(chǎn)力
    education and training教育與訓(xùn)練
    proposal improvement提案改善
    spare parts=buffer備件
    forklift叉車
    trailer=long vehicle拖板車
    compound die合模
    die locker鎖模器
    pressure plate=plate pinch壓板
    bolt螺栓
    administration/general affairs dept總務(wù)部
    automatic screwdriver電動(dòng)啟子
    thickness gauge厚薄規(guī)
    gauge(or jig)治具
    power wire電源線
    buzzle蜂鳴器
    defective product label不良標(biāo)簽
    identifying sheet list標(biāo)示單
    location地點(diǎn)
    present members出席人員
    subject主題
    conclusion結(jié)論
    decision items決議事項(xiàng)
    responsible department負(fù)責(zé)單位
    pre-fixed finishing date預(yù)定完成日
    approved by / checked by / prepared by核準(zhǔn)/審核/承辦
    PCE assembly production schedule sheet PCE組裝廠生產(chǎn)排配表
    model機(jī)鍾
    work order工令
    revision版次
    remark備注
    production control confirmation生產(chǎn)確認(rèn)
    checked by初審
    approved by核準(zhǔn)
    department部門
    stock age analysis sheet 庫(kù)存貨齡分析表
    on-hand inventory現(xiàn)有庫(kù)存
    available material良品可使用
    obsolete material良品已呆滯
    to be inspected or reworked 待驗(yàn)或重工
    total合計(jì)
    cause description原因說(shuō)明
    part number/ P/N 料號(hào)
    type形態(tài)
    item/group/class類別
    quality品質(zhì)
    prepared by制表 notes說(shuō)明
    year-end physical inventory difference analysis sheet 年終盤點(diǎn)差異分析表
    physical inventory盤點(diǎn)數(shù)量
    physical count quantity帳面數(shù)量
    difference quantity差異量
    cause analysis原因分析
    raw materials原料
    materials物料
    finished product成品
    semi-finished product半成品
    packing materials包材
    good product/accepted goods/ accepted parts/good parts良品
    defective product/non-good parts不良品
    disposed goods處理品
    warehouse/hub倉(cāng)庫(kù)
    on way location在途倉(cāng)
    oversea location海外倉(cāng)
    spare parts physical inventory list備品盤點(diǎn)清單
    spare molds location模具備品倉(cāng)
    skid/pallet棧板
    tox machine自鉚機(jī)
    wire EDM線割
    EDM放電機(jī)
    coil stock卷料
    sheet stock片料
    tolerance工差
    score=groove壓線
    cam block滑塊
    pilot導(dǎo)正筒
    trim剪外邊
    pierce剪內(nèi)邊
    drag form壓鍛差
    pocket for the punch head掛鉤槽
    slug hole廢料孔
    feature die公母模
    expansion dwg展開圖
    radius半徑
    shim(wedge)楔子
    torch-flame cut火焰切割
    set screw止付螺絲
    form block折刀
    stop pin定位銷
    round pierce punch=die button圓沖子
    shape punch=die insert異形子
    stock locater block定位塊
    under cut=scrap chopper清角
    active plate活動(dòng)板
    baffle plate擋塊
    cover plate蓋板
    male die公模
    female die母模
    groove punch壓線沖子
    air-cushion eject-rod氣墊頂桿
    spring-box eject-plate彈簧箱頂板
    bushing block襯套
    insert 入塊
    club car高爾夫球車
    capability能力
    parameter參數(shù)
    factor系數(shù)
    phosphate皮膜化成
    viscosity涂料粘度
    alkalidipping脫脂
    main manifold主集流脈
    bezel斜視規(guī)
    blanking穿落模
    dejecting頂固模
    demagnetization去磁;消磁
    high-speed transmission高速傳遞
    heat dissipation熱傳 rack上料
    degrease脫脂
    rinse水洗
    alkaline etch齡咬
    desmut剝黑膜
    D.I. rinse純水次
    Chromate鉻酸處理
    Anodize陽(yáng)性處理
    seal封孔
    revision版次
    part number/P/N料號(hào)
    good products良品
    scraped products報(bào)放心品
    defective products不良品
    finished products成品
    disposed products處理品
    barcode條碼
    flow chart流程表單
    assembly組裝
    stamping沖壓
    molding成型
    spare parts=buffer備品
    coordinate座標(biāo)
    dismantle the die折模
    auxiliary fuction輔助功能
    poly-line多義線
    heater band 加熱片
    thermocouple熱電偶
    sand blasting噴沙
    grit 砂礫
    derusting machine除銹機(jī)
    degate打澆口
    dryer烘干機(jī)
    induction感應(yīng)
    induction light感應(yīng)光
    response=reaction=interaction感應(yīng)
    ram連桿
    edge finder巡邊器
    concave凸
    convex凹
    short射料不足
    nick缺口
    speck瑕??
    shine亮班
    splay 銀紋
    gas mark焦痕
    delamination起鱗
    cold slug冷塊
    blush 導(dǎo)色
    gouge溝槽;鑿槽
    satin texture段面咬花
    witness line證示線
    patent專利
    grit沙礫
    granule=peuet=grain細(xì)粒
    grit maker抽粒機(jī)
    cushion緩沖
    magnalium鎂鋁合金
    magnesium鎂金
    metal plate鈑金
    lathe車 mill銼
    plane刨
    grind磨
    drill鋁
    boring鏜
    blinster氣泡
    fillet鑲;嵌邊
    through-hole form通孔形式
    voller pin formality滾針形式
    cam driver鍘楔
    shank摸柄
    crank shaft曲柄軸
    augular offset角度偏差
    velocity速度
    production tempo生產(chǎn)進(jìn)度現(xiàn)狀
    torque扭矩
    spline=the multiple keys花鍵
    quenching淬火
    tempering回火
    annealing退火
    carbonization碳化
    tungsten high speed steel鎢高速的
    moly high speed steel鉬高速的
    organic solvent有機(jī)溶劑
    bracket小磁導(dǎo)
    liaison聯(lián)絡(luò)單
    volatile揮發(fā)性
    resistance電阻
    ion離子
    titrator滴定儀
    beacon警示燈
    coolant冷卻液
    crusher破碎機(jī)