영화는 몇 시에 시작 합나까? 電影幾點(diǎn)鐘開(kāi)始?
舉一反三:
회의는 몇 시에 시작합니까? 會(huì)議幾點(diǎn)開(kāi)始?
몇 시에 학교에 갑니까? 幾點(diǎn)上學(xué)?
몇 시에 학교에 갑니까? 幾點(diǎn)下班?
實(shí)用會(huì)話一:
A. 빨리 오세요, 영화가 곧 시작하겠어요! 你快點(diǎn)好不好,電影快開(kāi)始了!
B. 자꾸 재촉하지 말아요! 不要催我嘛!
B. 우리가 볼 영화는 몇 시에 시작하는데요? 我們要看的電影幾點(diǎn)開(kāi)始?
A. 저녁 일곱시요. 晚上7點(diǎn)。
B. 천천히 가요, 제시간에 갈 수 있어요. 慢慢來(lái),還來(lái)得及。
實(shí)用會(huì)話二:
A. 몇 시에 퇴근하세요? 你幾點(diǎn)下班?
B. 오후 다섯시요. 下午5點(diǎn)。
A. 퇴근길에 저 좀 데리러 올 수 있어요? 下班后順便來(lái)接我好不好?
B. 하지만 저 오늘 야근해야 해요. 可是我要加班。
A. 그럼 됐어요! 那就算了。
單字練習(xí):
快 빨리 七 일곱 催 재촉
點(diǎn);小時(shí) 시;시간 晚上 저녁 下午 오후
語(yǔ)法補(bǔ)給站: 에
“에”是一個(gè)助詞,有很多種用法以,接在表示時(shí)間、場(chǎng)所、地點(diǎn)等名詞后面,這一課我們用的是表示“時(shí)間”的用法,表示事件發(fā)生的時(shí)間。例如:열두 시에 밥을 먹겠습니다.(要在12點(diǎn)吃飯)
舉一反三:
회의는 몇 시에 시작합니까? 會(huì)議幾點(diǎn)開(kāi)始?
몇 시에 학교에 갑니까? 幾點(diǎn)上學(xué)?
몇 시에 학교에 갑니까? 幾點(diǎn)下班?
實(shí)用會(huì)話一:
A. 빨리 오세요, 영화가 곧 시작하겠어요! 你快點(diǎn)好不好,電影快開(kāi)始了!
B. 자꾸 재촉하지 말아요! 不要催我嘛!
B. 우리가 볼 영화는 몇 시에 시작하는데요? 我們要看的電影幾點(diǎn)開(kāi)始?
A. 저녁 일곱시요. 晚上7點(diǎn)。
B. 천천히 가요, 제시간에 갈 수 있어요. 慢慢來(lái),還來(lái)得及。
實(shí)用會(huì)話二:
A. 몇 시에 퇴근하세요? 你幾點(diǎn)下班?
B. 오후 다섯시요. 下午5點(diǎn)。
A. 퇴근길에 저 좀 데리러 올 수 있어요? 下班后順便來(lái)接我好不好?
B. 하지만 저 오늘 야근해야 해요. 可是我要加班。
A. 그럼 됐어요! 那就算了。
單字練習(xí):
快 빨리 七 일곱 催 재촉
點(diǎn);小時(shí) 시;시간 晚上 저녁 下午 오후
語(yǔ)法補(bǔ)給站: 에
“에”是一個(gè)助詞,有很多種用法以,接在表示時(shí)間、場(chǎng)所、地點(diǎn)等名詞后面,這一課我們用的是表示“時(shí)間”的用法,表示事件發(fā)生的時(shí)間。例如:열두 시에 밥을 먹겠습니다.(要在12點(diǎn)吃飯)