836. The United Nations (UN) peace-keeping operations are conducted by a group of volunteer military personnel dispatched according to the resolutions of the UN Security Council or its General Assembly to global hotspots to restore and maintain peace.
聯(lián)合國維和行動,是根據(jù)聯(lián)合國安理會或聯(lián)合國大會的決議,被派遣到全球熱點地區(qū)從事恢復(fù)和平、維持和平的一批志愿軍事人員實施的。
837. Under the UN Charter, the United Nations can attempt to solve international conflicts either by diplomatic means or coercive measures, including embargoes, economic sanctions or by sending in UN troops.
根據(jù)聯(lián)合國憲章,聯(lián)合國可以通過外交途徑或強制性措施來解決國際沖突,其中包括禁運、經(jīng)濟制裁、派駐聯(lián)合國部隊。
838. Peace-keeping operations are usually required when all the methods adopted by the UN for the peaceful settlement of disputes fail to bring permanent peace.
聯(lián)合國為和平解決爭端所采取的各種措施均未能帶來永久和平,這時通常要實施維和行動。
839.All the peace-keeping operations are only temporary measures.
所有維和行動都只能是臨時措施。
840.Peace-keeping operations have been most commonly employed to supervise and help maintain ceasefires, to assist in troop withdrawals, and to provide a buffer between opposing forces.
維和行動通常用來監(jiān)督?;鸩⒂兄诰S持停火,幫助部隊撤離,以及在對抗部隊之間構(gòu)成緩沖。
841. The military personnel who serve in peace-keeping operations are provided by Member States on a voluntary basis.
聯(lián)合國成員國在自愿的基礎(chǔ)上,提供參與維和行動的軍事人員。
842. It is a key principle that the operation must not interfere in internal affairs of the host countries and must not in any way favour one party against another.
有一條重要原則是,維和行動一定不準干涉所在國的內(nèi)政, 一定不準以任何方式袒護一方。
843.Those who serve in military observer missions are almost invariably unarmed.
履行軍事觀察員使命的人員幾乎一律不準攜帶武器。
844. Those who serve in peace-keeping forces are equipped with light defensive weapons but are not authorized to use force except in self-defence.
參加維和部隊的人員準許配帶輕型防御性武器,但是不準使用武力,除非用于自衛(wèi)。
845.Peace-keeping operations most of the times are faced with the problems of insufficient funds.
維和行動一直面臨著資金不足的問題。
846. It happens because a majority of the 182 UN members do not pay their dues. The largest defaulter has been the United States.
之所以如此,是因為182個聯(lián)合國成員國中的大多數(shù)國家不繳納聯(lián)合國會費。拖欠聯(lián)合國會費最多的國家是美國。
847. Command of the peace-keeping operations is either directly controlled by the UN general secretary, or approved by the Security Council and authorized by the general secretary to some regional organizations or major powers.
維和行動的指揮權(quán)可由聯(lián)合國秘書長直接控制,或者經(jīng)安理會批準,由秘書長授權(quán)交給某些區(qū)域性組織或某些大國。
848. The UN peace-keepers are exclusively responsible to the United Nations.
聯(lián)合國維和人員只對聯(lián)合國負責(zé)。
849. The UN peace-keeping forces won the Nobel Peace Prize in 1988.
1998年聯(lián)合國維和部隊獲諾貝爾和平獎。
聯(lián)合國維和行動,是根據(jù)聯(lián)合國安理會或聯(lián)合國大會的決議,被派遣到全球熱點地區(qū)從事恢復(fù)和平、維持和平的一批志愿軍事人員實施的。
837. Under the UN Charter, the United Nations can attempt to solve international conflicts either by diplomatic means or coercive measures, including embargoes, economic sanctions or by sending in UN troops.
根據(jù)聯(lián)合國憲章,聯(lián)合國可以通過外交途徑或強制性措施來解決國際沖突,其中包括禁運、經(jīng)濟制裁、派駐聯(lián)合國部隊。
838. Peace-keeping operations are usually required when all the methods adopted by the UN for the peaceful settlement of disputes fail to bring permanent peace.
聯(lián)合國為和平解決爭端所采取的各種措施均未能帶來永久和平,這時通常要實施維和行動。
839.All the peace-keeping operations are only temporary measures.
所有維和行動都只能是臨時措施。
840.Peace-keeping operations have been most commonly employed to supervise and help maintain ceasefires, to assist in troop withdrawals, and to provide a buffer between opposing forces.
維和行動通常用來監(jiān)督?;鸩⒂兄诰S持停火,幫助部隊撤離,以及在對抗部隊之間構(gòu)成緩沖。
841. The military personnel who serve in peace-keeping operations are provided by Member States on a voluntary basis.
聯(lián)合國成員國在自愿的基礎(chǔ)上,提供參與維和行動的軍事人員。
842. It is a key principle that the operation must not interfere in internal affairs of the host countries and must not in any way favour one party against another.
有一條重要原則是,維和行動一定不準干涉所在國的內(nèi)政, 一定不準以任何方式袒護一方。
843.Those who serve in military observer missions are almost invariably unarmed.
履行軍事觀察員使命的人員幾乎一律不準攜帶武器。
844. Those who serve in peace-keeping forces are equipped with light defensive weapons but are not authorized to use force except in self-defence.
參加維和部隊的人員準許配帶輕型防御性武器,但是不準使用武力,除非用于自衛(wèi)。
845.Peace-keeping operations most of the times are faced with the problems of insufficient funds.
維和行動一直面臨著資金不足的問題。
846. It happens because a majority of the 182 UN members do not pay their dues. The largest defaulter has been the United States.
之所以如此,是因為182個聯(lián)合國成員國中的大多數(shù)國家不繳納聯(lián)合國會費。拖欠聯(lián)合國會費最多的國家是美國。
847. Command of the peace-keeping operations is either directly controlled by the UN general secretary, or approved by the Security Council and authorized by the general secretary to some regional organizations or major powers.
維和行動的指揮權(quán)可由聯(lián)合國秘書長直接控制,或者經(jīng)安理會批準,由秘書長授權(quán)交給某些區(qū)域性組織或某些大國。
848. The UN peace-keepers are exclusively responsible to the United Nations.
聯(lián)合國維和人員只對聯(lián)合國負責(zé)。
849. The UN peace-keeping forces won the Nobel Peace Prize in 1988.
1998年聯(lián)合國維和部隊獲諾貝爾和平獎。