商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ)會(huì)刊-合同

字號(hào):

合同(1)
    1.Contract law 合同法
    A: Is there a contract law in China to govern all the contracts?
    B: You bet. All the disputes will be governed by the Contract Law of China.
    A:中國(guó)有管理合同的合同法嗎?
    B:有的,所有的合同糾紛都依據(jù)中國(guó)合同法來(lái)解決。
    2.Court 法院
    A: Did we specify which court would be the judge if there is any dispute?
    B: Yes. It'll be the Beijing district court.
    A:我們對(duì)糾紛仲裁有指定的法院?jiǎn)幔?BR>    B:是的,我們指定了北京地方法院。
    3.Development contract 開(kāi)發(fā)合同
    A: Is this a development contract?
    B: You're absolutely right. We are signing a development contract.
    A:這是開(kāi)發(fā)合同嗎?
    B:絕對(duì)正確,我們?cè)诤炓粋€(gè)開(kāi)發(fā)合同。
    4.Fine 罰款
    A: If the delivery is late, what is the penalty?
    B: The vendor will be fined 1% of the total contract value for each day they missed.
    A:如果交貨延期了,怎樣罰款?
    B:每延誤一天,賣(mài)方就要支付合同總金額的1%。
    5.Installment payment 分期付款
    A: How many installment payments are we proposing?
    B: Five.
    A:我們打算分幾期付款?
    B:五期。
    合同(2)
    1.Legal issues 法律問(wèn)題
    A: Who is going to help us if there are any legal issues?
    B: We have a company lawyer to deal with that.
    A:如果遇到法律問(wèn)題,誰(shuí)來(lái)幫助我們?。?BR>    B:會(huì)有公司的律師來(lái)處理。
    2.Notarize 公證
    A: This contract needs to be notarized.
    B: I will get it done tomorrow.
    A:這個(gè)合同需要進(jìn)行公證。
    B:我明天把公證完成。
    3.Patent 專(zhuān)利
    A: What if we use a patented technology in the program?
    B: You still have the right to your patent.
    A:如果我們把專(zhuān)利技術(shù)用在項(xiàng)目中會(huì)怎么樣?
    B:你仍然擁有專(zhuān)利權(quán)。
    4.Loan 貸款
    A: What kind of loan do you plan to apply for?
    B: How about the 30-year loan?
    A:你準(zhǔn)備申請(qǐng)哪種貸款?
    B:30年按揭怎么樣?
    5.Part A/Part B 甲方/乙方
    A: Who are the Party A and the Party B in contracts?
    B: Part A is usually the buyer, and Party B is usually the vendor.
    A:合同的甲方和乙方都是誰(shuí)???
    B:甲方一般是買(mǎi)方,而乙方一般是賣(mài)方。