1. I don’t really feel like talking. 我現(xiàn)在不是很想說(shuō)話。
Feel like=want to,如果在舞會(huì)上問(wèn)女士想不想跳支舞可以用“care to dance?”,如果問(wèn)人家是否要喝杯東西可以用“fancy a drink?”,不過(guò)記住,能把want用好也就行了。
2. I cannot believe that Nate Archibald is a gigolo.
真不能相信 / 真沒(méi)想到Nate Archibald是個(gè)吃軟飯的。
3. I don’t really have a choice. 我沒(méi)得選。
之前Nate還說(shuō)過(guò)“I don’t have an option.”也是這個(gè)意思。另外一個(gè)表示“可能性中的選擇”的是alternative。例句:Expressions that are identified as slang are often some type of entertaining wordplay, and they are almost always an alternative way of saying something.
Feel like=want to,如果在舞會(huì)上問(wèn)女士想不想跳支舞可以用“care to dance?”,如果問(wèn)人家是否要喝杯東西可以用“fancy a drink?”,不過(guò)記住,能把want用好也就行了。
2. I cannot believe that Nate Archibald is a gigolo.
真不能相信 / 真沒(méi)想到Nate Archibald是個(gè)吃軟飯的。
3. I don’t really have a choice. 我沒(méi)得選。
之前Nate還說(shuō)過(guò)“I don’t have an option.”也是這個(gè)意思。另外一個(gè)表示“可能性中的選擇”的是alternative。例句:Expressions that are identified as slang are often some type of entertaining wordplay, and they are almost always an alternative way of saying something.