WTO實(shí)用商務(wù)英語:談判價(jià)格系列三

字號(hào):

I wish a brisk business for you all and a continued development in our business dealings!
    祝大家生意興隆,買賣越做越好!
    Your health!
    為您的健康干杯!
    It is said that a new policy is being put into practice in your foreign trade. Is that true?
    據(jù)說你們正在實(shí)施一種新的貿(mào)易政策,不知有沒有這回事?
    This food is a Sichuan speciality. Help yourself, please.
    這是四川名菜,請(qǐng)大家不必客氣。
    Make yourself at home and eat it while its hot.
    大家趁熱吃,別客氣。
    May I ask, what line are you in?
    請(qǐng)問,您一向做什么生意?
    I mainly deal in Chinese crafts.
    主要經(jīng)營中國工藝品。
    You can talk the business over with Mr. Wang who is in charge of this line.
    具體業(yè)務(wù)您可以和主管這項(xiàng)業(yè)務(wù)的王先生洽談。
    Can I reserve a table for eight people?
    請(qǐng)預(yù)訂一桌八個(gè)人的酒席。
    Do you like to have Chinese food or Western food?
    你們要中餐還是西餐?
    Wed like to have Chinese food and pay ten yuan a head.
    我們要中餐,每人十塊錢。
    Welcome. Please sit down.
    歡迎光臨,請(qǐng)入席。
    Thank you very much for preparing such a splendid dinner specially for us.
    你們專門為我們準(zhǔn)備了這么豐盛的宴席,十分感謝。
    Here is your invitation card.
    這是給你們的請(qǐng)?zhí)?BR>    Well meet you at the gate of the hotel at six this evening.
    晚上六點(diǎn),我們?cè)陲埖觊T口等你們。
    Thank you for your invitation.
    謝謝您的邀請(qǐng)。
    Ill certainly come if I have time.
    如果有空兒,我一定去。
    Is this the service counter of the restaurant?
    餐廳服務(wù)臺(tái)嗎?
    Our manager would like to meet you.
    我們經(jīng)理想和你們見見面。
    Our manager would like to invite you to a dinner party this evening at the Beijing Roast Duck Restaurant.
    今晚我們經(jīng)理想請(qǐng)你們?nèi)ケ本┛绝喌瓿燥垺?BR>       We are going to give a dinner party at the Beijing Hotel this evening and would like to invite you all.
    今晚我們?cè)诒本╋埖暾?qǐng)客,請(qǐng)各位光臨。
    If its convenient, would you please tell your manager that he is invited.m very glad to know you.
    如果方便的話,請(qǐng)您轉(zhuǎn)告經(jīng)理一下,請(qǐng)他光臨。
    If you are free, please come and join us.
    如果您有時(shí)間的話,請(qǐng)光臨。
    Weve heard a lot about you.
    我們對(duì)您非常熟悉。
    How shall I get in touch with you?
    怎么和您聯(lián)系?
    Im in Rm.208 of Baiyun Guest Hotel. If you need anything, just give me a call.
    我住白云賓館二零八(208)房間,有事給我打電話好了。
    Here is my card.m very glad to know you.
    這是我的名片。
    If there is an opportunity, wed like to see your manager.
    如果有機(jī)會(huì),我們想見一見你們經(jīng)理。
    Welcome to China.
    歡迎你們來中國。
    Werent you on the phone to me yesterday?
    昨天打電話的是您嗎?
    Yes, I was.
    對(duì),是我。
    Im very glad to know you.m very glad to know you.
    認(rèn)識(shí)您非常高興。
    Its a great pleasure to meet you today.
    今天能見到您非常榮幸。
    Thanks. By the way, do you have any plans for tonight?
    謝謝。順便問一下,今晚有什么安排嗎?
    None whatsoever. Im at your disposal.
    一點(diǎn)兒也沒有呢。我得聽你安排。
    Why dont we have dinner together to celebrate the success of our first deal. There is a very nice restaurant round the corner.
    咱們一起吃晚飯,慶祝我們的首次交易成功,好不好?附近有一家飯店非常不錯(cuò)。
    Id love to!
    太好了!
    Excuse me, are you Mr. Pierre from Paris?
    請(qǐng)問,哪一位是從巴黎來的皮埃爾先生?
    Please remember to use both English and Chinese versions and both versions should be equally valid.
    請(qǐng)記住用中英兩種文字繕制合同,兩種文本同樣有效。
    Naturally. Each of us keeps one original and two copies.
    那是當(dāng)然。我們每人保留一份正本和兩份副本。
    Then Ill come along two days later to put my signature on it.
    那么兩天后我再來簽字。
    Good.
    好的。
    Well Mr.Chen, its been very pleasant talking with you.
    陳先生,跟您談話真是非常愉快。
    Your L/C must be opened at least one month before the time of shipment, otherwise we wouldnt be able to catch the ship.
    你方信用證必須在裝貨前一個(gè)月開出,否則我們將趕不上船。
    No problem. Ill have the covering L/C opened as soon as I get back.
    沒問題。我一回去,就馬上安排開立有關(guān)信用證。
    Fine. Im very glad our negotiations have arrived at a successful conclusion.
    好,我很高興我們的談判取得了成功。
    Me too. I hope this initial deal will result in further transactions between us.
    我也是。我希望這首筆生意會(huì)帶來更多的交易。
    Of course. We will have the Sales Contract made out in two days.
    當(dāng)然了。兩天后銷售合同就準(zhǔn)備好。