Dialogue
A: Hello! Is this Da-Da Company?
喂!是大大公司嗎?
B: Yes, it is, sir.
是的,先生。
A: May I speak to Mr. Henderson, manager of the Foreign Department?
請找國外部經(jīng)理亨德森先生聽電話好嗎?
B: I'm sorry, sir, but Mr. Henderson is out now.
對不起,先生,亨德森先生出去了。
A: When is he expected back?
他什么時會回來?
B: He'll be back at one o'clock. Can I take a message?
他1點會回來。要不要留個話?
A: Thank you, but I'd rather have him call me back.
謝謝你,不過我更想讓他回電話給我。
B: May I have your name, please?
請問您的大名?
A: Oh, my name is David Lin. Lin is my last name.
哦,我叫林大衛(wèi),姓林。
B: I see, Mr. Li.
知道了,李先生。
A: No, no, not Li, Lin… L-I-N. L for London, I for Isaac and N for Nancy.
不,不,不是李,是林。L-I-N。London的L,Isaac的I,Nancy的N。
B: I've got it-Mr. Lin?
我知道了——林先生對吧?
A: Right.
對了。
B: Does Mr. Henderson know your phone number?
亨德森先生知道你的電話號碼嗎?
A: Yes, he does.
是的,他知道。
B: All right, Mr. Lin. I'll tell him to call you back later.
好的,林先生。待會兒我會告訴他回你電話。
A: Thank you very much.
非常感謝。
B: You're welcome.
不客氣
【注】
message n. 留話;口信
manager n. 經(jīng)理
foreign adj. 國外的
would rather 寧可
last name 姓(first name 名)
活用練習(xí)
1、Can I take a message? 要不要留個話?
2、May I take a message? 要不要留個話?
3、Would you like to leave a message? 要不要留個話?
4、Would you care to leave a message? 要不要留個話?
A: Hello! Is this Da-Da Company?
喂!是大大公司嗎?
B: Yes, it is, sir.
是的,先生。
A: May I speak to Mr. Henderson, manager of the Foreign Department?
請找國外部經(jīng)理亨德森先生聽電話好嗎?
B: I'm sorry, sir, but Mr. Henderson is out now.
對不起,先生,亨德森先生出去了。
A: When is he expected back?
他什么時會回來?
B: He'll be back at one o'clock. Can I take a message?
他1點會回來。要不要留個話?
A: Thank you, but I'd rather have him call me back.
謝謝你,不過我更想讓他回電話給我。
B: May I have your name, please?
請問您的大名?
A: Oh, my name is David Lin. Lin is my last name.
哦,我叫林大衛(wèi),姓林。
B: I see, Mr. Li.
知道了,李先生。
A: No, no, not Li, Lin… L-I-N. L for London, I for Isaac and N for Nancy.
不,不,不是李,是林。L-I-N。London的L,Isaac的I,Nancy的N。
B: I've got it-Mr. Lin?
我知道了——林先生對吧?
A: Right.
對了。
B: Does Mr. Henderson know your phone number?
亨德森先生知道你的電話號碼嗎?
A: Yes, he does.
是的,他知道。
B: All right, Mr. Lin. I'll tell him to call you back later.
好的,林先生。待會兒我會告訴他回你電話。
A: Thank you very much.
非常感謝。
B: You're welcome.
不客氣
【注】
message n. 留話;口信
manager n. 經(jīng)理
foreign adj. 國外的
would rather 寧可
last name 姓(first name 名)
活用練習(xí)
1、Can I take a message? 要不要留個話?
2、May I take a message? 要不要留個話?
3、Would you like to leave a message? 要不要留個話?
4、Would you care to leave a message? 要不要留個話?