導(dǎo)游常用工具詩(shī)詞歌賦:山石

字號(hào):

【內(nèi) 容】:
    山石犖確行徑微,黃昏到寺蝙蝠飛。
    升堂坐階新雨足,芭蕉葉大梔子肥。
    僧言古壁佛畫好,以火來(lái)照所見(jiàn)稀。
    鋪床拂席置羹飯,疏糲亦足飽我饑。
    夜深靜臥百蟲絕,清月出嶺光入扉。
    天明獨(dú)去無(wú)道路,出入高下窮煙霏。
    山紅澗碧紛爛漫,時(shí)見(jiàn)松櫪皆十圍。
    當(dāng)流赤足踏澗石,水聲激激風(fēng)吹衣。
    人生如此自可樂(lè),豈必局束為人靰。
    嗟哉吾黨二三子,安得至老不更歸。
    【注 釋】:
    1、犖確:險(xiǎn)峻不平。
    2、櫪:同“櫟”,落葉喬木。
    3、局束:拘束。
    4、更:再。
    【評(píng) 析】: 詩(shī)題為《山石》,但并非詠山石,而是一篇詩(shī)體的山水游記。只是用詩(shī)的開(kāi)頭二字作題罷了。詩(shī)人按時(shí)間順序,記敘了游山寺之所遇,所見(jiàn),所聞,所思。記敘時(shí)由黃昏而深夜至天明,層次分明,環(huán)環(huán)相扣,前后照應(yīng),耐人尋味。前四句寫黃昏到寺之所見(jiàn),點(diǎn)出初夏景物;“僧言”四句,是寫僧人的熱情接待;“夜深”二句,寫山寺之夜的清幽,留宿的愜意;“天明”六句,寫凌晨辭去,一路所見(jiàn)所聞的晨景;“人生”四句,寫對(duì)山中自然美,人情美的向往。“人生如此自可樂(lè),豈必局促為人”是全文主旨。
     全詩(shī)氣勢(shì)遒勁,風(fēng)格壯美,數(shù)為后人所稱道。