導(dǎo)游常用工具詩(shī)詞歌賦:燕歌行?并序

字號(hào):

【內(nèi) 容】:
    漢家煙塵在東北,漢將辭家破殘賊。
    男兒本自重橫行,天子非常賜顏色。
    撞金伐鼓下榆關(guān),旌旗逶迤碣石間。
    校尉羽書(shū)飛瀚海,單于獵火照狼山。
    山川蕭條極邊土,胡騎憑陵雜風(fēng)雨。
    戰(zhàn)士軍前半死生,美人帳下猶歌舞。
    大漠窮秋塞草腓,孤城落日斗兵稀。
    身當(dāng)恩遇常輕敵,力盡關(guān)山未解圍。
    鐵衣遠(yuǎn)戍辛勤久,玉筋應(yīng)啼別離后。
    少婦城南欲斷腸,征人薊北空回首。
    邊風(fēng)飄飄那可度,絕域蒼茫更何有。
    殺氣三時(shí)作陣云,寒聲一夜傳刁斗。
    相看白刃血紛紛,死節(jié)從來(lái)豈顧勛。
    君不見(jiàn)沙場(chǎng)征戰(zhàn)苦,至今猶憶李將軍。
    【序 】: 開(kāi)元二十六年,客有從元戎出塞而還者,作燕歌行以示適。感征戍之事,因而和焉。
    【注 釋】:
    1、元戎:主帥,指幽州節(jié)度使張守。
    2、金:鉦,行軍樂(lè)器。
    3、極邊土:臨邊境的盡頭。
    4、胡騎句:意謂敵人來(lái)勢(shì)兇猛,像疾風(fēng)暴雨。憑陵:侵凌。
    5、身當(dāng)兩句:意謂戰(zhàn)士們身承朝庭的恩遇,常常不顧敵人的兇猛而死戰(zhàn),但仍未能解除重圍。
    6、鐵衣:指遠(yuǎn)征戰(zhàn)士。
    7、玉筋句:指戰(zhàn)士們想象他們的妻子,必為思夫遠(yuǎn)征而流淚;玉筋:舊喻婦女的眼淚。
    8、薊北:唐薊州治所在漁陽(yáng),今天津薊縣,這里泛指東北邊地。
    9、刁斗:軍中打更用的銅器。
    【評(píng) 析】: 詩(shī)意在慨嘆征戰(zhàn)之苦,譴責(zé)將領(lǐng)驕傲輕敵,荒*失職,造成戰(zhàn)爭(zhēng)失利,使戰(zhàn)士受到極大痛苦和犧牲,反映了士兵與將領(lǐng)之間苦樂(lè)不同,莊嚴(yán)與荒*迥異的現(xiàn)實(shí)。詩(shī)雖敘寫(xiě)邊戰(zhàn),但重點(diǎn)不在民族矛盾,而是諷刺和憤恨不恤戰(zhàn)士的將領(lǐng)。同時(shí),也寫(xiě)出了為國(guó)御敵之辛勤。主題仍是雄健激越,慷慨悲壯。
     全詩(shī)簡(jiǎn)煉地描寫(xiě)了一次戰(zhàn)爭(zhēng)的全過(guò)程。開(kāi)頭八句寫(xiě)出師,說(shuō)明戰(zhàn)爭(zhēng)的方位和性質(zhì):“撞金伐鼓下榆關(guān),旌旗逶迤碣石間”。第二段八句,寫(xiě)戰(zhàn)斗危急和失敗,戰(zhàn)士們出生入死,將軍們荒*無(wú)恥:“戰(zhàn)士軍前半死生,美人帳下猶歌舞?!钡谌问?,寫(xiě)被圍戰(zhàn)士的痛苦:“鐵衣遠(yuǎn)戍辛勤久”,以及他們?cè)⊙獖^戰(zhàn),視死如歸: “死節(jié)從來(lái)豈顧勛”,“相看白刃血紛紛?!绷矸矫嬉矊?xiě)征夫思婦久別之苦,邊塞的荒涼,渴望有好的將軍來(lái)領(lǐng)導(dǎo)。
     詩(shī)的氣勢(shì)暢達(dá),筆力矯健,氣氛悲壯淋漓,主旨深刻含蓄。用韻平仄相間,抑揚(yáng)有節(jié),音調(diào)和美。是邊塞詩(shī)的大名篇,千古傳誦,有口皆碑。