pose系列:
pose:詞義是擺姿勢(shì)。作為詞根是“放”
expose:“放在外面”——暴露
compose:“共同放在一起”——組成
decompose:“把組成的東西向下弄沒了”——分解
depose:“向下放”——免職、降職
deposit:“低頭放下一個(gè)東西”——下蛋、存款、沉淀物
repose:“反復(fù)放下來”——休息
impose:“往里放”——強(qiáng)加于,征稅
porpose:“往前放”——提出建議,求婚
st作為詞根想成“街道”(street)
ostrich:鴕鳥
[助記]o-圈,rich-有錢人?!坝绣X人才可以在大街上圈個(gè)圈養(yǎng)鴕鳥”
stigma:恥辱、污點(diǎn)
[助記]i-一,g-個(gè),ma-罵?!霸诮稚习ち艘粋€(gè)罵是恥辱”
stroll:閑逛
[助記]roll:滾動(dòng)。“在大街上緩緩地滾動(dòng)——閑逛”
stink:惡臭
[助記]ink-墨水?!按蠼稚系哪?BR> prestinge:名聲,聲望
[助記]i-愛,ge-哥哥。“前面那條街上有個(gè)哥哥因?yàn)槌錆M愛心而聞名”
nasty:骯臟的
[助記]na-那,y-why?!澳菞l街為什么那么臟”
strategy:策略
[助記]r-花,ate-吃?!霸诖蠼稚习鸦ǔ粤耸切枰呗缘摹?BR> crystal:晶體
[助記]cry-哭?!霸诖蠼稚峡蓿蹨I掉到地上變成晶體”
contrast:對(duì)照
[助記]“在街道的對(duì)面”
boost:促進(jìn),提高
[助記]boo-600。“再建600條街道,提高市容”
status:身份,地位
[助記]st還可以看成:圣徒,天使;at-在,us-美國(guó)?!疤焓乖诿绹?guó)是很有地位的”
pose:詞義是擺姿勢(shì)。作為詞根是“放”
expose:“放在外面”——暴露
compose:“共同放在一起”——組成
decompose:“把組成的東西向下弄沒了”——分解
depose:“向下放”——免職、降職
deposit:“低頭放下一個(gè)東西”——下蛋、存款、沉淀物
repose:“反復(fù)放下來”——休息
impose:“往里放”——強(qiáng)加于,征稅
porpose:“往前放”——提出建議,求婚
st作為詞根想成“街道”(street)
ostrich:鴕鳥
[助記]o-圈,rich-有錢人?!坝绣X人才可以在大街上圈個(gè)圈養(yǎng)鴕鳥”
stigma:恥辱、污點(diǎn)
[助記]i-一,g-個(gè),ma-罵?!霸诮稚习ち艘粋€(gè)罵是恥辱”
stroll:閑逛
[助記]roll:滾動(dòng)。“在大街上緩緩地滾動(dòng)——閑逛”
stink:惡臭
[助記]ink-墨水?!按蠼稚系哪?BR> prestinge:名聲,聲望
[助記]i-愛,ge-哥哥。“前面那條街上有個(gè)哥哥因?yàn)槌錆M愛心而聞名”
nasty:骯臟的
[助記]na-那,y-why?!澳菞l街為什么那么臟”
strategy:策略
[助記]r-花,ate-吃?!霸诖蠼稚习鸦ǔ粤耸切枰呗缘摹?BR> crystal:晶體
[助記]cry-哭?!霸诖蠼稚峡蓿蹨I掉到地上變成晶體”
contrast:對(duì)照
[助記]“在街道的對(duì)面”
boost:促進(jìn),提高
[助記]boo-600。“再建600條街道,提高市容”
status:身份,地位
[助記]st還可以看成:圣徒,天使;at-在,us-美國(guó)?!疤焓乖诿绹?guó)是很有地位的”