地道中國話的地道英語翻譯600句五字篇(四)

字號(hào):

334. 我跟他不熟。 I don’t know him well.
    注:相反的說法“I know him very well.”,年輕人說這句話時(shí),有時(shí)暗示彼此已經(jīng)有性關(guān)系了,當(dāng)然還得看當(dāng)時(shí)得情況及說法的口氣而定。
    335. 到時(shí)候見啦! See you later!
    336. 這里給你坐。 Take a seat.
    337. 誰會(huì)這么蠢? Who would be so dumb?
    注:如果當(dāng)別人的面說他so dumb,YouTheme那是非常不友善、輕視的說法。
    338. 你有意見嗎? Do you have an opinion?
    339. 你還不夠格。 You don’t have the right.
    E.g. A: Who do you think you are? You don’t have the right to say those things.
    注:right “權(quán)利”,是名詞,這句話較不客氣,帶有批評(píng)的語氣。
    You are not qualified.
    E.g. A: Can I talk to the manager about my ideas for this project?
    B: You are not qualified!
    注:這個(gè)回答比前面的“You don’t have the right.”更禮貌、婉轉(zhuǎn)。
    340. 誰管那么多? Who cares?
    注:也就是說沒什么人會(huì)關(guān)心這事。YouTheme而有些情況下的意思是“It doesn’t matter!”比如說你的朋友很容易杞人憂天,你會(huì)說“who cares?”來安撫對(duì)方說事情沒那么嚴(yán)重,不用太在意。
    341. 我才不信邪。 I don’t buy it. (是I don’t believe it.的俚語,表示不相信對(duì)方的說法)
    342. 你行不行??? Can you do it?
    注:依前后不同,這句話有時(shí)在關(guān)心別人,問他有沒有需要幫忙;有時(shí)在質(zhì)疑對(duì)方有沒有足夠的能力。
    343. 便宜沒好貨。 You get what you pay for.
    E.g. A: This watch broke already… I just bought it last month.
    B: You get what you pay for.
    注:通常是說便宜的東西容易壞,反之貴的東西品質(zhì)會(huì)較好,就是俗稱的一分錢一分貨。
    344. 完美主義者。 Perfectionist.
    注:依上下文可以是贊美對(duì)方力求完美,或是諷刺別人,吹毛求疵得讓人受不了。
    345. 天不從人愿。 You can’t always get what you want.
    346. 我跟你拼了! Bring it on!
    注:年輕人用的俚語,常是發(fā)生爭(zhēng)執(zhí)的時(shí)候,用來挑釁對(duì)方的話。
    347. 聽你在放*! That’s bullshit! (本句屬粗話,表示非常地不屑。)
    348. 現(xiàn)在要怎樣? What now?
    349. 都是你害的! It’s all your fault! (常見于小孩子之間吵架時(shí)的氣話。)