Hélène Ségara的Encore une Fois(前緣再續(xù))

字號:

J’ai jamais vu d’amour fragile
    我從來沒有見過這樣容易破碎的愛情
    j’ai toujours donne tout
    我一直都只會全部的去給予
    toute seule au bout de moi
    在我自己這一邊獨自的去給予
    j’t’envoie ces quelques mots
    現(xiàn)在,我為你寫下這幾個字
    Moi je suis celle qui s’est perdue
    我,我的丟失了自己
    contre ta peau
    在面對你的肌膚的時候
    quand on s’cachait pres des bateaux
    當(dāng)我們一起躲在船后面的時候
    pour mettr’ nos corps a nu
    我們讓自己的身體赤*在一起
    Un jour y’a comme ca des gens qui passent
    某一天,就像人群不斷的走過一樣
    c’est la vie qui grandit
    生命就這樣的長大了
    on s’comprend pas toujours soi-même
    我們永遠(yuǎn)不能去明白自己
    et un jour
    直到有一天
    on aime
    我們相愛了
    {Refrain:}
    Oh non non non
    不,不,不
    On s’oublie pas comme ca
    我們并不能就這樣忘記
    Tu n’le sais pas
    或者你對此不知道
    Mais j’garde en moi des bouts de toi
    但我一直在我自己心里面保存著你的部分
    Non non non
    不,不,不
    On n’oublie pas tout ca
    我們并不能就這樣忘記
    C’est notre histoire d’amour
    因為那是我們的愛情故事
    J’voudrai la vivre encore une fois
    我希望這個愛情故事重新繼續(xù)
    Et face aux vagues de l’ocean
    當(dāng)面對大海的浪濤的時候
    tu m’as tendue la main
    你為我垂下了你的手
    pour m’emmener doucement
    為了輕輕的牽著我
    jusqu’au premier matin
    一直到明天第一個早晨
    J’avancais toujours vers toi
    我向著你一直走來
    comme une etoile qui danse
    就像一顆星星一樣舞蹈
    et le ciel a mis ses ailes
    時間給予了他們翅膀
    pour me voler mon innocence
    讓我的天真在空中飄蕩
    Un jour y’a comme ca des gens qui passent
    某一天,就像人群不斷的走過
    des regards qu’on garde en soi
    用目光注視著相視中的我們
    des rires qu’on oublie pas
    我們從來沒有忘記過的微笑
    parce qu’un jour
    因為某天
    on aime
    我們相愛了
    {au Refrain}
    Un jour y’a comme ca des gnes qui passent
    某一天,就像人群不斷的走過一樣
    c’est la vie qui grandit
    生命就這樣的長大了
    on s’comprend pas toujours soi-même
    我們永遠(yuǎn)不能去明白自己
    et un jour
    直到有一天
    on aime...
    我們相愛了