日語口語:握手とお辭儀

字號(hào):

(楊先生被介紹后,作自我介紹)
    楊:始めまして、楊です。(說著,伸出了手)
    森:始めまして、森です。よろしくお願(yuàn)いします。(一邊說,一邊開始鞠躬,轉(zhuǎn)而慌慌張張地伸出了手)
    (楊先生回去后)
    陳:日本は握手の習(xí)慣がないんですね。
    森:ええ、そうなんです。それで、つい握手するのを忘れます。
    (說起中日兩國的寒暄習(xí)慣)
    森:中國では握手するのが普通なんですか
    陳:ええ、そうですよ。日本にはお辭儀のほかのあいさつはないんですか。
    森:そうですね…。手を挙げたり、握手したりするもいますが、ほとんどお辭儀ですね。
    (聽到他們談話的小戴插話了)
    戴:陳さん、森さんの午後の予定はあいさつ回りですね。
    陳:ええ、今一時(shí)半ですから、これから四社ぐらい回ることができでしょう。
    戴:そうですね。五社行くことができるかもしれませんよ。
    (面向森)森さん、次は握手するのを忘れないでくださいね。