格助詞に、へ、で的區(qū)別

字號:

對于日語初學(xué)者來說,場所后面加格助詞に、へ、で的區(qū)別是一大難點(diǎn)。語法書上一般都有比較詳細(xì)的解釋,に表示目的地或存在的場所,へ表示方向,而で則表示動作進(jìn)行的場所。但是對于初學(xué)日語的同學(xué)們來說,什么時候可以互換,什么時候不可以互換,往往不知所措。
    我們先來看一下に和へ的區(qū)別:
    如果謂語動詞是行く、來る、帰る的話,那么に和へ都可以使用。區(qū)別在于に強(qiáng)調(diào)目的地,へ強(qiáng)調(diào)方向。
    例:
    私は毎日學(xué)校に行きます。 這里的に強(qiáng)調(diào)學(xué)校這個目的地。
    私は毎日學(xué)校へ行きます。 へ強(qiáng)調(diào)移動方向,具有動態(tài)語感,更偏向于表示我在說話這一刻已經(jīng)離開原地而向目的地出發(fā)。
    我們再來看看に和で的區(qū)別:
    例:
    教室に學(xué)生たちがいます。   に表示存在的場所。
    學(xué)生たちは教室で勉強(qiáng)します?!·潜硎緞幼鬟M(jìn)行的場所。
    另外に還可以表示著落點(diǎn):
    上海に著く(到達(dá)上海)
    上海に住む(住在上海)
    而表示在上海生活的話,用上海で暮らす。助詞不能互換。
    又比如在公司工作,可以用會社で働く或會社に勤める。
    像這樣的例子還有很多,在日語初級階段,記住詞組的固定搭配以及基本句型,說一口地道流利的日語就不再是夢想啦。皆さん、がんばってくださいね!