國際商務英語綜合教程:第十一課2

字號:

短語解說
    --------------------------------------------------------------------------------
    have trouble with (something) 有…的困難;不順
    這個詞組的"trouble"并不是指真正的麻煩,而是比喻事情做得不順利。"with"后面接名詞。
    He had trouble with the first paragraph and began to read it through a second time.
    第一段他讀不懂,因此又看了第二遍。
    rush hour 交通尖峰時間
    "rush"本意為'匆忙;蜂擁而至',因此"rush hour"顧名思義,指大家都趕著到某地去的時間,即指城市中的‘上下班時段’。
    I always get stuck in rush hour traffic.
    我總是卡在尖峰時間的車陣里,動彈不得。
    in-service training 在職訓練
    "in service"字面意思是'在公司任職的'。"in service training"乃是專為全職的公司員工所設(shè)立之課程,即是'在職訓練'。
    I was impressed with the company's emphasis on in-service training.
    這家公司對員工在職訓練的重視,令我印象深刻。
    show (someone) around 帶(某人)到處看看
    這個詞組專指帶領(lǐng)某人在新環(huán)境里四處走走,以熟悉或參觀這個地方。"around"即有'在四周的'意思。
    Before you start working, I'll show you around (the office) so that you can meet everyone.
    在你開始工作之前,我會帶你(到辦公室)四處看看,見見每個同事。
    employee benefits 員工福利
    "benefit"原有'利潤;利益'的意思,在此指公司給予員工的'福利',如保險、病假、休假等。加上"s",指多項福利。
    We are going to ask our boss for better employee benefits.
    我們要向老板要求好一點的員工福利。
    don't hesitate to +V. 盡管(做…);別客氣
    這是一個比較口語的表達方式,意同"please feel welcome (free) to…"。"hesitate" 意思為'猶豫;躊躇不前'。"to"之后一定是跟動詞。
    If any problem arises, don't hesitate to call me at home.
    要是有什么問題,盡管打電話到我家找我,別客氣!
    --------------------------------------------------------------------------------
    句型總結(jié)
    --------------------------------------------------------------------------------
    ●  友善的歡迎
    1. Why don't I show you around first?
    2. How about if I give you a little tour of the office?
    3. Let me show you around the department.
    負責帶領(lǐng)新同仁上班的第一天,通常你會請對方在辦公室四處看看,認識同事與環(huán)境。以句型"Why don't…"(何不…)開頭,使得口氣變得親切、友善。
    ●  明示座位
    1. Here's your desk. My office is behind you and to the left.
    2. Over here, you'll find your desk, and my office is right here.
    3. Your desk is right over here; my office is right there.
    當然,新進人員首先要知道自己辦公室所在;另外還有其上司與重要部門的位置。你可以粗略地指個方位,也可以詳細地說明地點。
    ●  重要訊息
    1. If you aren't aware, we offer a one-day new employee workshop.
    2. If you haven't heard, Action offers a one-day new employee workshop.
    3. By the way, you'll be taking part in a one-day employee workshop.
    提出對方必須知曉的重要事項,或是當天必須完成的工作,可用"If you aren't aware",或"If you haven't heard"作為句子的開頭。
    ●  友善的歡迎
    1. We're a friendly bunch around here, so don't hesitate to ask questions.
    2. Everyone is very friendly here, so don't hesitate to ask for help if you have any problems.
    3. We'd all like to welcome you, and we'll be here if you have any questions.
    結(jié)束簡短介紹之前,應再度表示歡迎之意,讓新進人員再次感受到一種溫馨,這點對工作來說是有益的。"friendly",友善的。
    --------------------------------------------------------------------------------
    結(jié)構(gòu)分析
    --------------------------------------------------------------------------------
    帶領(lǐng)新人時應該注意自己的態(tài)度,并在事先想清楚所要交待的事。通常包括下列幾個重點:
    1. 表示歡迎
    首先表達歡迎之意,然后提議帶他(她)四處看看。
    2. 設(shè)備與位置
    說明其它相關(guān)人員與設(shè)備的位置。
    3. 首日工作
    說明對方一開始會負責或接觸的事情。
    4. 親切團結(jié)
    很親切地說一些讓對方覺得自在、受歡迎的話