【早安日語】第278講

字號(hào):

盲導(dǎo)犬は吠えたり噛んだりしないように、しっかりと訓(xùn)練された犬です。みなさんが道で盲導(dǎo)犬に會(huì)っても、話しかけたりお菓子をやったりしてはいけません。食事の時(shí)間が決まっていて、食事の時(shí)間以外に、お菓子をやっても食べようとしません。とても忠実で賢くておとなしい犬です。
    盲導(dǎo)犬は訓(xùn)練センターで10ヶ月間の訓(xùn)練を受けます。それから、盲導(dǎo)犬の利用を希望する視覚障害者と約4週間、訓(xùn)練センターで一緒に生活して共同訓(xùn)練をします。視覚障害者は、盲導(dǎo)犬の扱い方や世話の仕方を覚えます。その後、自宅へ連れて帰ります。
    ところで、盲導(dǎo)犬に來てもらいたい時(shí)、なんと言うと思いますか?!竵恧ぁ埂袱い恰埂竵恧啤埂竵恧胜丹ぁ?、さて、どれでしょうか。答えは「Come!」です。日本では、盲導(dǎo)犬に英語を使います。日本語では、いろいろな言い方がありますが、英語では一言で指示ができるからです。
    導(dǎo)盲犬是被充分訓(xùn)練成不狂吠、不咬人的狗。大家即使在路上遇到導(dǎo)盲犬,既不可以和牠說話,也不可以喂?fàn)渣c(diǎn)心!導(dǎo)盲犬進(jìn)食的時(shí)間是固定的,所以進(jìn)食時(shí)間以外給牠點(diǎn)心牠都不吃,是非常忠實(shí)、聰明而溫馴的狗。導(dǎo)盲犬會(huì)在訓(xùn)練中心接受10個(gè)月的訓(xùn)練,然后約有4個(gè)星期會(huì)和希望運(yùn)用導(dǎo)盲犬的視障者一同在訓(xùn)練中心生活、接受共同訓(xùn)練。視障者要學(xué)會(huì)與導(dǎo)盲犬的相處方式及照顧導(dǎo)盲犬的方法,之后,再帶回自己家里。
    順帶一提的是,想叫導(dǎo)盲犬過來的時(shí)候要說什么呢?「來い」「おいで」「來て」「來なさい」,到底是哪一個(gè)呢?答案是?!窩ome!」。在日本,要對(duì)導(dǎo)盲犬說英文,因?yàn)槿瘴挠泻芏喾N說法,而英文則是用一句話就可以給予指令了。
    【文型と表現(xiàn)】
    1. 10ヶ月したら、訓(xùn)練センターへ行ってしまうんですか。
    「數(shù)量詞+する」表示時(shí)間經(jīng)過的長短或費(fèi)用的多寡。數(shù)量詞為時(shí)間時(shí), 「する」可用「たつ」替換, 若表示費(fèi)用時(shí), 則可以「かかる」替換。
    例1:少ししてから、出かけましょう。
    → 少したってから、出かけましょう
    例2:1萬円以上するかもしれません。
    → 1萬円以上かかるかもしれません。
    2. 盲導(dǎo)犬に會(huì)っても、話しかけたりお菓子をやったりしてはいけません。
    「動(dòng)詞ます形+かける」表示向?qū)Ψ绞┮阅承袨椤?BR>    例:知らない人になかなか(話します → 話)かけられない。
    1) 彼は私に(笑います → 笑い)かけた。
    2) 遠(yuǎn)くから(呼びます → 呼び)かけたけど、鈴木さんは私に気付かなかった。
    3) その人は傘を持たない私に、傘を(さします → さし)かけてくれた。
    4) 親切な田中さんは、いつも相談を(持ちます → 持ち)かけられる。