41、鋭い(するどい):尖銳
意味:「厳しい」「激しい」「きつい」をかなり主観的に表す。また、突き刺さるような勢いの激しさが意味に加わっていること、感覚が非常に敏感であること表す。
該詞語從主觀上表現(xiàn)了「厳しい」「激しい」「きつい」等詞語,并有感覺敏銳的意思。
このノンフィクションの本は、鋭い視點で日本社會を批判している。
這部紀實文學作品以尖銳的觀點批判了日本社會。
「あの物件が安いのには3年前の事件が関係しているに違いない?!埂镐劋い胜?。」
--------翻譯此句--------
42、巧みな(たくみな)/考試大日語能力考試詞匯編注/:巧妙
意味:技術ややり方が非常に優(yōu)れている様子。
形容技術或方法非常優(yōu)秀。
巧みなボールさばきで、彼はシュートを決めた。
通過巧妙地運球,他射門成功了。
巧みな話術で人を騙すなんて、許せない悪徳商法だ。
--------翻譯此句--------
參考譯文
「あの物件が安いのには3年前の事件が関係しているに違いない?!埂镐劋い胜ⅰ!?BR> “那套公寓之所以便宜,一定和3年前的事件有關?!薄澳阏婷翡J呀?!?BR> 巧みな話術で人を騙すなんて、許せない悪徳商法だ。
用巧妙的說話技巧來騙人,是不能原諒的不道德的經商手段。
意味:「厳しい」「激しい」「きつい」をかなり主観的に表す。また、突き刺さるような勢いの激しさが意味に加わっていること、感覚が非常に敏感であること表す。
該詞語從主觀上表現(xiàn)了「厳しい」「激しい」「きつい」等詞語,并有感覺敏銳的意思。
このノンフィクションの本は、鋭い視點で日本社會を批判している。
這部紀實文學作品以尖銳的觀點批判了日本社會。
「あの物件が安いのには3年前の事件が関係しているに違いない?!埂镐劋い胜?。」
--------翻譯此句--------
42、巧みな(たくみな)/考試大日語能力考試詞匯編注/:巧妙
意味:技術ややり方が非常に優(yōu)れている様子。
形容技術或方法非常優(yōu)秀。
巧みなボールさばきで、彼はシュートを決めた。
通過巧妙地運球,他射門成功了。
巧みな話術で人を騙すなんて、許せない悪徳商法だ。
--------翻譯此句--------
參考譯文
「あの物件が安いのには3年前の事件が関係しているに違いない?!埂镐劋い胜ⅰ!?BR> “那套公寓之所以便宜,一定和3年前的事件有關?!薄澳阏婷翡J呀?!?BR> 巧みな話術で人を騙すなんて、許せない悪徳商法だ。
用巧妙的說話技巧來騙人,是不能原諒的不道德的經商手段。