這封商務(wù)書信要求替換貨物(Requesting Replacement)。發(fā)信人發(fā)現(xiàn)由于“錯誤包裝”(Faulty packing)致使部分貨物“受損”(Damaged),因此要求對方替換“有瑕疵的貨”(Defective goods)。
Dear Sirs,
We are so sorry to inform you that your shipment covering our L/C No. 5562 for 2,000 dozen sunglasses but found some 200 dozen were damaged to such an extent that they are not suitable for sale due to faulty packing.
We are enclosing the inspection report and no doubt believe that you will replace these defective sunglasses as soon as possible. Your prompt answer would be appreciated.
Yours sincerely,
Dear Sirs,
We are so sorry to inform you that your shipment covering our L/C No. 5562 for 2,000 dozen sunglasses but found some 200 dozen were damaged to such an extent that they are not suitable for sale due to faulty packing.
We are enclosing the inspection report and no doubt believe that you will replace these defective sunglasses as soon as possible. Your prompt answer would be appreciated.
Yours sincerely,